Sep 24, 2005 12:33
18 yrs ago
19 viewers *
Polish term
tytul wykonawczy
Polish to English
Other
Law: Contract(s)
at your direction
w swiadectwie pracy (punkt6): adnotacje o zalozonym wniosku o realizacje przez pracodawce tutulu wykonawczego (art. 88 Kodeksu Pracy)
Proposed translations
(English)
4 -1 | executory entitlement | Grzegorz Mysiński |
4 +2 | writ of execution | lim0nka |
Proposed translations
-1
6 mins
Selected
executory entitlement
tak jest w TEPIS-owym tłumaczeniu kodeksu pracy
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje!"
+2
6 mins
writ of execution
zajrzyj do glosariusza
http://www.proz.com/kudoz/677893?keyword_kudoz=wykonawczy
proponowano jeszcze EXECUTION TITLE
http://www.proz.com/kudoz/677893?keyword_kudoz=wykonawczy
proponowano jeszcze EXECUTION TITLE
Peer comment(s):
agree |
Magczer
24 mins
|
agree |
Agnieszka Zmuda
: "writ of execution" także w Eng-Pol Business Dict.
1 hr
|
neutral |
Polangmar
: To jest raczej klauzula wykonalności.
2388 days
|
Something went wrong...