Apr 11, 2006 09:01
18 yrs ago
English term
comparative and gender perspective
English to German
Science
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
In addition, the subjective features and adaptive strategies that go along with more or less functional outcomes of the families’ attempts to balance work and family demands will be addressed from a comparative and gender perspective.
Ich habe ein Brett vor meinem Dickschädel, was die Auflösung dieses Satzes betrifft. Ich habe ihn so übersetzt:
Des Weiteren werden die subjektiven Bedingungen und Anpassungsstrategien adressiert, mit denen Familien versuchen, mehr oder weniger erfolgreich, Beruf und familiäre Anforderungen in Einklang zu bringen, vor einer Vergleichenden und Geschlechter Perspektive.
So geht das natürlich nicht. Wer hat eine Idee?
Ich habe ein Brett vor meinem Dickschädel, was die Auflösung dieses Satzes betrifft. Ich habe ihn so übersetzt:
Des Weiteren werden die subjektiven Bedingungen und Anpassungsstrategien adressiert, mit denen Familien versuchen, mehr oder weniger erfolgreich, Beruf und familiäre Anforderungen in Einklang zu bringen, vor einer Vergleichenden und Geschlechter Perspektive.
So geht das natürlich nicht. Wer hat eine Idee?
Change log
Apr 11, 2006 17:38: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "comparative and gender perspective" to "(none)"
Proposed translations
+5
18 mins
Selected
vergleichend und unter Berücksichtigung der Geschlechterproblematik/-perspektive / Genderperspektive
"Gender" wird mittlerweile auch im Deutschen sehr häufig verwendet (googel mal auf .de-Seiten nach Geschlechterstudien vs. Genderstudien vs. Gender Studies).
Überarbeiteter ganzer Satz:
Darüber hinaus werden die subjektiven Bedingungen/Merkmale und Anpassungsstrategien untersucht/thematisiert, mit denen Familien mehr oder weniger erfolgreich versuchen, berufliche und familiäre Anforderungen in Einklang zu bringen. Hierbei wird/werden sowohl ein vergleichender Ansatz verfolgt als auch die Genderproblematik/Geschlechterperspektive berücksichtigt.
"adressiert" halte ich hier für einen "false friend" und daher für nicht akzeptabel.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-04-11 09:21:43 GMT)
--------------------------------------------------
Darüber hinaus werden aus vergleichender und geschlechterspezifischer Sicht/Perspektive die subjektiven Bedingungen/Merkmale und Anpassungsstrategien untersucht/thematisiert, mit denen Familien mehr oder weniger erfolgreich versuchen, berufliche und familiäre Anforderungen in Einklang zu bringen.
Überarbeiteter ganzer Satz:
Darüber hinaus werden die subjektiven Bedingungen/Merkmale und Anpassungsstrategien untersucht/thematisiert, mit denen Familien mehr oder weniger erfolgreich versuchen, berufliche und familiäre Anforderungen in Einklang zu bringen. Hierbei wird/werden sowohl ein vergleichender Ansatz verfolgt als auch die Genderproblematik/Geschlechterperspektive berücksichtigt.
"adressiert" halte ich hier für einen "false friend" und daher für nicht akzeptabel.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-04-11 09:21:43 GMT)
--------------------------------------------------
Darüber hinaus werden aus vergleichender und geschlechterspezifischer Sicht/Perspektive die subjektiven Bedingungen/Merkmale und Anpassungsstrategien untersucht/thematisiert, mit denen Familien mehr oder weniger erfolgreich versuchen, berufliche und familiäre Anforderungen in Einklang zu bringen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke! Du hast natürlich recht mit adressiert. Wie gesagt: Brett vorm Kopf. Das kommt davon, wenn man zu lange vor einem Text sitzt. "
17 mins
vergleichende und geschlechterspezifische Sicht
Des Weiteren werden vergleichend und geschlechterspezifisch die subjektiven Bedingungen und Anpassungsstrategien angesprochen/erörtert, mit denen Familien versuchen, mehr oder weniger erfolgreich Beruf und familiäre Anforderungen in Einklang zu bringen.
21 mins
Vergleichs- und Geschlechterperspektive
Ich würden den Schluss nach vorne nehmen und "aktivieren", dann lässt sich der Rest leichter - wenn auch nicht unbedingt elegant - anhängen:
"Darüber hinaus untersucht die Studie aus einer Vergleichs- und Geschlechterperspektive die subjektiven Merkmale und Anpassungsstrategien, welche mit den mehr oder weniger funktionalen Ergebnissen der Versuche einhergehen, die Familien in dem Bemühen um einen Ausgleich zwischen beruflichen und familiären Anforderungen unternommen haben."
"Darüber hinaus untersucht die Studie aus einer Vergleichs- und Geschlechterperspektive die subjektiven Merkmale und Anpassungsstrategien, welche mit den mehr oder weniger funktionalen Ergebnissen der Versuche einhergehen, die Familien in dem Bemühen um einen Ausgleich zwischen beruflichen und familiären Anforderungen unternommen haben."
Something went wrong...