Jul 12, 2006 17:59
17 yrs ago
German term

Fliege trotzdem!

German to Latin Science Zoology Bericht über Hummel
Eine Hummel sollte nach physikalischen Gestzen nicht fliegen können. Doch die Hummel kümmert sich nicht um Physik und fliegt trotzdem. Aus diesem Grund möchte man nun ein Poster kreieren mit der obenerwähnten Tagline.
Proposed translations (Latin)
4 +1 Volo tamen!

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

Volo tamen!

Peer comment(s):

agree Matthias Quaschning-Kirsch : Wenn "fliege" Imperativ sein soll (wie sieht's aus, cosca?), müßte es "vola" heißen. Noch bessser wäre vielleicht "et tamen volo/vola".
59 mins
Danke! Ich dachte, das wäre erste Person Singular.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Habe die Frage so gestellt, wie ich sie erhielt. Auftraggeber wollte den Imperativ, hat sich aber das "e" hinzuhelvetisiert. Am Ende fand er "volo" passender als seinen Imperativ. Lieben Dank an Jarema und MatthiasQ."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search