Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
kiełbasa wyborcza
English translation:
pork barrel
Added to glossary by
Magczer
Jan 26, 2007 09:23
17 yrs ago
4 viewers *
Polish term
kiełbasa przedwyborcza
Polish to English
Other
Other
Czy ktoś ma pomysł jak to zgrabnie ująć?
Proposed translations
(English)
4 +1 | pre-election pork barrel | Marquis |
4 +1 | pre-election bread and circuses | Icing (X) |
5 | campaign promises | pidzej |
4 | pre-election sweetener | Marek Daroszewski (MrMarDar) |
References
z drugiej strony | aganiock |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
pre-election pork barrel
imo:-)
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-01-27 00:09:01 GMT)
--------------------------------------------------
Thank pork barrel definitelly :-)
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-01-27 00:31:41 GMT)
--------------------------------------------------
Yeah, it seemed appropriate:-) and just to clarify things , I did look it up in dictionar and than researched it on ... what else Google- bulls eye - all best always :-) and I am glad I could or could not help...
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-01-27 00:09:01 GMT)
--------------------------------------------------
Thank pork barrel definitelly :-)
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-01-27 00:31:41 GMT)
--------------------------------------------------
Yeah, it seemed appropriate:-) and just to clarify things , I did look it up in dictionar and than researched it on ... what else Google- bulls eye - all best always :-) and I am glad I could or could not help...
Peer comment(s):
agree |
Józef Kwasniak
: pre-election promises to tylko obietnice przedwyborcze
1 day 2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję wszystkim. Niestety mogę wybrać tylko jedną odp. choć inne też mi się podobają."
11 mins
pre-election sweetener
tak to znam
+1
22 mins
pre-election bread and circuses
Też się dorzucę - wzorem "panem et circenses" (skoro trzymamy się jedzenia).
W ten sposób przed zeszłorocznymi wyborami do Kongresu i Senatu kandydaci wzajemnie się obsmarowywali reklamami w mediach.
The leaders of the states of the region who came to power as a result of even the most exact vote counting, without falsifications, are obliged to provide their electorate with "bread and circuses.
http://www.regioncenter.org/en/r-aenokian.html
Politicians are elected to act on our behalf. To me referendums always seem to have a hint of 'Bread and Circuses' about them.
http://www.grumpieroldmen.co.uk/forum/phpBB210/viewtopic.php...
W ten sposób przed zeszłorocznymi wyborami do Kongresu i Senatu kandydaci wzajemnie się obsmarowywali reklamami w mediach.
The leaders of the states of the region who came to power as a result of even the most exact vote counting, without falsifications, are obliged to provide their electorate with "bread and circuses.
http://www.regioncenter.org/en/r-aenokian.html
Politicians are elected to act on our behalf. To me referendums always seem to have a hint of 'Bread and Circuses' about them.
http://www.grumpieroldmen.co.uk/forum/phpBB210/viewtopic.php...
1 hr
campaign promises
żadne tam pre-election. zresztą kiełbasa też jest wyborcza a nie przed.
Reference comments
1824 days
Reference:
z drugiej strony
Może jakoś to uzupełni dyskusję w tym temacie: znalazłam w książce angielskojęzycznej określenie:
blatant vote-winner
Kontekstu niemal nie było (podsłuchane urywki rozmowy na temat zbliżających się wyborów)
Z tego, co udało mi się znaleźć w sieci wynika, że to też jest coś w rodzaju kiełbasy wyborczej, może tylko język mniej barwny. What do you think?
blatant vote-winner
Kontekstu niemal nie było (podsłuchane urywki rozmowy na temat zbliżających się wyborów)
Z tego, co udało mi się znaleźć w sieci wynika, że to też jest coś w rodzaju kiełbasy wyborczej, może tylko język mniej barwny. What do you think?
Discussion
pork-barrel = involving the spending of large amounts of money in an area in order to become more popular with local voters
bread and circuses = activities or official plans that are intended to keep people happy and to stop them from noticing or complaining about problems
Podoba mi się również pre-election sweetener.