This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 3, 2007 21:38
17 yrs ago
1 viewer *
Polish term

wiele twarzy

Polish to English Marketing Other
W zdaniu reklamowym: Zapach dla mężczyzn, którzy nie boją się ryzyka i lubią mieć *wiele twarzy*.
Sam slogan pozostawię bez komentarza, ale błagam o jakieś podpowiedzi, bo mam już umysłową Saharę :(

Discussion

FishX Mar 9, 2007:
Rozumiem. Te teksty marketingowe zawsze są najgorsze. Mi się niedobrze robi na sam widok.
Anita Myszk (asker) Mar 9, 2007:
do Mariana - dobre ;)
Anita Myszk (asker) Mar 9, 2007:
do Adriana Zgadzam się, cały ten materiał "marketingowy" był tak słaby, że przyprawiał o ból głowy. Zrobiłam w końcu z tego "like showing many faces", wiem że nie brzmi rewelacyjnie, ale przecież nie będę zmieniać sensu tego co autor miał na myśli - miał zapewne na myśli to, że mężczyzna raz będzie uwodzicielem, a raz "nieśmiałym Kaziem". Podsumowując - tekst tak słaby, jak kosmetyki, które miał reklamować (zestawy za 10 zł - if you know what I mean ;)
Marian Krzymiński Mar 4, 2007:
A tutaj taki żarcik graficzny w temacie....:http://www.deviantart.com/deviation/45161893/
FishX Mar 4, 2007:
'to have many faces' brzmi dziwnie i niezachęcająco. Moim zdaniem, lepiej wymśleć coś zupełnie innego niż trzymać się tematu 'twarzy' i napisać coś co brzmi jak niezręczne tłumaczenie. Masz może więcej kontekstu? Nie rozumiem co zmiana twarzy ma wspólnego z zapachami.

Proposed translations

4 mins
Polish term (edited): mieć wiele twarzy

to have many faces

Immigration has many faces. Many different kinds of people immigrate to Germany each year. Their reasons for leaving their home countries are as varied as ...
www.zuwanderung.de/english/2_zuwanderung-gesichter.html - 20k

po prostu...
Something went wrong...
7 mins

the many faces of... / the many facets of... /the many-faceted

It depends on what the advert itself looks like. The three dots are intentional and a part of the suggestion, especially if the advert is simply a shot of the perfume. They are not meant to indicate that the name should follow the given phrase.

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2007-03-17 17:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

Re. the discussion above - I assumed the copywriter had in mind that the perfume reflects the fact that a person has 'many faces' (i.e. aspects to their personality) and that wearing this perfume is a way of expressing those 'faces'. Therefore, the perfume itself has 'many faces - as many as it's wearer, no doubt . . . :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search