May 25, 2012 23:56
12 yrs ago
English term
beauty accelerant
English to Polish
Marketing
Cosmetics, Beauty
Etykietka produktu, wiec glownie slogany. Opis dotyczy kremu x silnie odtleniajacego, dzialajacego na poziomie komorkowym.
"Powerful beauty accelerant, x is based on pure science to provide the world's most potent antioxidant."
Rozumiem, ze acceleranty przyspieszaja procesy - czy to ma byc przyspieszenie procesu upiekszania? Koszmarek mi wychodzi. Bardzo prosze kelezanki i kolegow o propozycje nieco latwiejsze do przelkniecia.
"Powerful beauty accelerant, x is based on pure science to provide the world's most potent antioxidant."
Rozumiem, ze acceleranty przyspieszaja procesy - czy to ma byc przyspieszenie procesu upiekszania? Koszmarek mi wychodzi. Bardzo prosze kelezanki i kolegow o propozycje nieco latwiejsze do przelkniecia.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | produkt (upiększający) o szybkim działaniu | M.A.B. |
Proposed translations
+1
1 day 13 hrs
Selected
produkt (upiększający) o szybkim działaniu
albo - przyspieszonym
Przy czym upiększający opcjonalnie, bo raczej wiadomo że takie jest zadanie tego kremu...
Przy czym upiększający opcjonalnie, bo raczej wiadomo że takie jest zadanie tego kremu...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks;)"
Discussion