Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Mould Release Agents
Lithuanian translation:
preparatas (priemonė), neleidžiantis medžiagai (liejiniui) prilipti prie formos
Added to glossary by
Leonardas
Feb 10, 2016 15:59
8 yrs ago
5 viewers *
English term
Mould Release Agents
English to Lithuanian
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Kaip į lietuvių kalbą verčiasi šis junginys "Mould Release Agents"? Visiškai neaiški "mould" prasmė. Kontekstas: "Clear, solvent-based, moisture-cured spray-and-leave, high gloss, gel finish mould release agent for FRP polyester parts; no mould sealer required" ir "Clear, solvent-based, moisture-cured, semi-permanent polymer mould release agent which provides multiple release for most moulding processes."
Ačiū!
Ačiū!
Change log
Feb 23, 2016 19:45: Leonardas Created KOG entry
Proposed translations
35 mins
Selected
preparatas (priemonė), neleidžiantis medžiagai (liejiniui) prilipti prie formos
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
50 mins
Preparatai/mišiniai, užkertantys kelią medžiagų sukibimui liejiniuose/formose
Iš jūsų pateiktų pavyzdžių matyti, kad kalba eina apie medžiagas/mišinius, kurie neleidžia kažkam prilipti prie paviršiaus, tą medžiagą liejant į tam tikrą formą arba ant tam tikro paviršiaus arba tiesiog toms medžagoms sukibti/chemiškai sureaguoti vienai su kita.
Paaiškinimai anglų kalba:
https://www.wikiwand.com/en/Release_agent
http://www.chemtrend.com/release_agents
http://www.daikin.com/chm/products/mold_lubricant/
Paaiškinimai anglų kalba:
https://www.wikiwand.com/en/Release_agent
http://www.chemtrend.com/release_agents
http://www.daikin.com/chm/products/mold_lubricant/
3 hrs
liejimo formos laisviklis
.
Example sentence:
Medžiaga, kuria padengiama forma arba kurios įdedama į formuojamąją medžiagą, kad suformuotą gaminį būtų lengviau išimti iš formos.
Something went wrong...