Aug 1, 2016 01:19
7 yrs ago
27 viewers *
Spanish term
receta
Spanish to English
Science
Medical: Pharmaceuticals
Hi! I'm translating a series of documents as part of a process validation report for a Mexican pharmaceutical company. In the process monitoring portion, "receta" appears several times, seemingly not in the usual pharmaceutical sense of "prescription." Below is the context:
Section: Critical control points
(As part of the step "Lavado de frascos viales") "Verificación de la Selección de *receta* de 10mL para el lavado de frasco."
(As part of the step "Despirogenizado de frascos viales") "Verificación de la Selección de *receta* de 10mL."
(As part of the step "Ajuste de peso de llenado") "Verificación de la *receta* para frasco vial de 10mL."
(As part of the step "Proceso de liofilización") "Verificación de la *receta* cargada para frasco vial de 10mL."
Section: Manufacturing process stages
(As part of the step "Lavado de frascos") "Seleccionar la *receta* de 10mL para realizar el lavado y registrar los parámetros solicitados."
(As part of the step "Despirogenizado de frascos viales") "Cargar la *receta* de 10mL desde el HMI."
(As part of the step "Proceso de liofilización") "Introducir la *receta* y registrar los datos del proceso."
Thanks for your help!
Section: Critical control points
(As part of the step "Lavado de frascos viales") "Verificación de la Selección de *receta* de 10mL para el lavado de frasco."
(As part of the step "Despirogenizado de frascos viales") "Verificación de la Selección de *receta* de 10mL."
(As part of the step "Ajuste de peso de llenado") "Verificación de la *receta* para frasco vial de 10mL."
(As part of the step "Proceso de liofilización") "Verificación de la *receta* cargada para frasco vial de 10mL."
Section: Manufacturing process stages
(As part of the step "Lavado de frascos") "Seleccionar la *receta* de 10mL para realizar el lavado y registrar los parámetros solicitados."
(As part of the step "Despirogenizado de frascos viales") "Cargar la *receta* de 10mL desde el HMI."
(As part of the step "Proceso de liofilización") "Introducir la *receta* y registrar los datos del proceso."
Thanks for your help!
Proposed translations
(English)
2 +6 | formula | Muriel Vasconcellos |
4 +1 | recipe | Robert Carter |
Proposed translations
+6
52 mins
Selected
formula
This is one of the definitions shown at linguee.com.
Note from asker:
It definitely seems possible in context. Thanks for the suggestion! |
Peer comment(s):
agree |
lorenab23
: Formula seems to fit context :-)
1 hr
|
Thanks, Lorena!
|
|
agree |
franglish
5 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
James Peel
6 hrs
|
Thanks, James!
|
|
agree |
veroe
8 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Cristina Gonzalez
12 hrs
|
Thanks, Cristina!
|
|
agree |
Patrice
14 hrs
|
Thanks, Patrice!
|
|
neutral |
Robert Carter
: Sorry Muriel, but formula and recipe are two distinct concepts in the manufacturing process, one being subordinate to other. Saludos!
5 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
13 hrs
recipe
I seem to remember Charles Davis giving "recipe" as a very convincing answer in this context a few weeks back with his usual excellent research, but the ever enigmatic term search function on this site seems to only provide either one (old term search) or two answers (new term search), and none of them are his entry.
If I get time today, I'll have a further look for it.
Anyway, the gist of it was, if I remember correctly, that with these machines they have programmed "recipes" of each drug they can manufacture.
The prerequisite for a successful recipe management in pharmaceutical industries is the use of statutory batch records within Electronic Batch Record (EBR) Software. Using various solutions Systec & Services provides a continuous formulation advice to accompany and optimize the management of your recipes.
http://www.systec-services.com/recipe-consulting/
As far as I can tell, "formula" is a different concept, i.e. what the drug contains (formula), versus how it's made (recipe).
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2016-08-06 04:51:58 GMT)
--------------------------------------------------
Found the entry by Charles, from just over a month ago - the term was plural so it didn't show up in the search, what's that about?
Asker chose the wrong answer IMO.
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_pharmac...
There's a great explanation recipe management on the following page and it shows how a recipe differs from a formula:
How a Formula Relates to a Recipe
While sometimes commingled with the term recipe..., a formula and a recipe are not the same thing. A formula is in fact a subcomponent of a recipe. Formulas can be completely separate objects and a formula can be production schedule all by itself. That is it can stand separate from a recipe, but in most cases it does not stand separately, and is combined as part of a subordinate object to a larger recipe, which contains multiple formulas. It is common to have multiple formulas within a recipe because each formula relates to the manufacturing of a semi-finish good...
http://www.scmfocus.com/productionplanningandscheduling/2011...
If I get time today, I'll have a further look for it.
Anyway, the gist of it was, if I remember correctly, that with these machines they have programmed "recipes" of each drug they can manufacture.
The prerequisite for a successful recipe management in pharmaceutical industries is the use of statutory batch records within Electronic Batch Record (EBR) Software. Using various solutions Systec & Services provides a continuous formulation advice to accompany and optimize the management of your recipes.
http://www.systec-services.com/recipe-consulting/
As far as I can tell, "formula" is a different concept, i.e. what the drug contains (formula), versus how it's made (recipe).
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2016-08-06 04:51:58 GMT)
--------------------------------------------------
Found the entry by Charles, from just over a month ago - the term was plural so it didn't show up in the search, what's that about?
Asker chose the wrong answer IMO.
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_pharmac...
There's a great explanation recipe management on the following page and it shows how a recipe differs from a formula:
How a Formula Relates to a Recipe
While sometimes commingled with the term recipe..., a formula and a recipe are not the same thing. A formula is in fact a subcomponent of a recipe. Formulas can be completely separate objects and a formula can be production schedule all by itself. That is it can stand separate from a recipe, but in most cases it does not stand separately, and is combined as part of a subordinate object to a larger recipe, which contains multiple formulas. It is common to have multiple formulas within a recipe because each formula relates to the manufacturing of a semi-finish good...
http://www.scmfocus.com/productionplanningandscheduling/2011...
Discussion