Jul 21, 2018 14:52
5 yrs ago
15 viewers *
English term
T cell engagement / engagers
English to Italian
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
patent
La frase è: the bispecific antigen binding molecule is to be used for T cell engagement and re-direction
innesto? attivazione? sembra usato nel senso di attivazione, ma per quello è già presente activate/activation
Capisco il senso, ma non so qual è il termine scientifico più corretto :-/ Qualche esperto mi può aiutare, please?
Grazie in anticipo :-)
innesto? attivazione? sembra usato nel senso di attivazione, ma per quello è già presente activate/activation
Capisco il senso, ma non so qual è il termine scientifico più corretto :-/ Qualche esperto mi può aiutare, please?
Grazie in anticipo :-)
Proposed translations
(Italian)
4 -4 | innesto delle cellule T | Francesco Badolato |
4 +3 | attivazione / attivatori delle cellule T | Gaetano Silvestri Campagnano |
3 +1 | coinvolgimento di linfociti T | daria fedele |
Proposed translations
-4
5 hrs
Selected
innesto delle cellule T
"Engagement" se si parla di cellule si traduce con "innesto".
Molti i riscontri:
https://www.google.it/search?biw=1440&bih=746&ei=H5lTW9upGeW...
Molti i riscontri:
https://www.google.it/search?biw=1440&bih=746&ei=H5lTW9upGeW...
Peer comment(s):
disagree |
Maria Cristina Chiarini
: vedi spiegazioni del collega Gaetano Silvestri Campagnano
9 days
|
disagree |
Pompeo Lattanzi
: Qui si tratta chiaramente di "attivazione" tramite recettori. Temo che "l'innesto di cellule" (che certamente esiste) sia però tutt'altro meccanismo, senza alcuna relazione al contesto dato.
9 days
|
disagree |
daria fedele
: ritengo si tratti di binatumomab
9 days
|
disagree |
Adriana Esposito
: Scusa Francesco, anch'io ritengo che il link che hai fornito sia fuori contesto, e sono con Daria
9 days
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins
coinvolgimento di linfociti T
...ma anche assemblaggio. Puoi postare il resto della frase?
+3
7 mins
attivazione / attivatori delle cellule T
Il significato è sicuramente questo. Riguardo all'altro termine dell'inglese, è risaputo che l'inglese, per i ben noti motivi storico-linguistici, ha molti più sinonimi di altre lingue, e spesso anche dell'italiano. Sinonimi che possono essere usati senza problemi anche in campo scientifico.
https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&source...
https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&source...
Peer comment(s):
agree |
Pompeo Lattanzi
10 days
|
Grazie mille e Ciao Pompeo
|
|
agree |
daria fedele
: ritengo si tratti di binatumomab, e in tal caso mi sta bene anche attivazione, anche se preferisco reclutamento
10 days
|
Grazie mille e Ciao Daria
|
|
agree |
Adriana Esposito
: Certo, la molecola dell'antigene si combina con la cellula T per attivarla.
10 days
|
Grazie mille e Ciao Adriana
|
Discussion
Questa tecnologia "recluta" e "re-indirizza" i linfociti T, senz'altro li coinvolge, senz'altro li attiva. In definitiva, laddove sia questo l'argomento in oggetto, ti consiglierei "reclutamento".