Apr 10, 2019 11:36
5 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

ampliação do probatório

Portuguese to English Law/Patents Law (general)
"Mas isso não representa qualquer nulidade, quando muito significaria apenas um erro de julgamento, a justificar a revogação da sentença ou a sua eventual anulação para ampliação do probatório, se fossem necessárias diligências instrutórias que só na primeira instância pudessem ser concretizadas."

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

extension of discovery (phase/stage)

https://pt.wikipedia.org/wiki/Tramitação#Probatório

Probatório
Uma das fases mais importantes de um processo, etapa que as partes apresentaram os argumentos. Nesse momento, o juiz convoca as partes para que indiquem as provas que pretendem usar para corroborar a versão dos fatos.

Assim, se há testemunhas dos fatos, as partes (o autor ou o réu) devem indicá-las para depoimento, caso necessário fazer perícias.

Como regra, quem alega é quem deve comprovar (autor), enquanto ao réu cabe apenas comprovar algum fato que tire o crédito do autor.

Em casos especiais, a responsabilidade pode ser invertida: o réu é quem deverá provar que o autor está errado. Por exemplo, em processos de direito do consumidor.

Depois das provas serem devidamente autorizadas e juntadas no processo, o juiz chamará as partes para, em última chance antes da sentença, argumentarem sobre elas.

https://en.wikipedia.org/wiki/Discovery_(law)

https://www.compellingdiscovery.com/?p=1767
It is quite common that, for a variety of reasons, the parties to a case wish to extend discovery and accomplish it via stipulation. When no agreement is reached, a motion is necessary. Among other requirements, the motion must demonstrate a good cause reason to extend discovery.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-04-10 12:39:40 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/law-general...
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : Yes, sir. Probation and probationary have quite a different meaning in English.
28 mins
Thank you sir :)
agree Tereza Rae
1 hr
Thanks Tereza :)
agree Oliver Simões
4 hrs
Thanks Oliver :)
agree Teresa Freixinho
2 days 22 hrs
Obrigado, Teresa :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
20 mins

extension of probationary period

Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca
39 mins
disagree Mario Freitas : Probatório em PT tem significado absolutamente diverso de probation, probational, probationary em inglês. O próprio link que você usou como referência mostra isto.
1 hr
Something went wrong...
1 hr

extension to probationary period

I think 'to' is the best preposition here.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search