Jun 19, 2019 06:54
4 yrs ago
3 viewers *
English term

flexure

English to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering accelerometro
Stesso argomento della precedente domanda, è parte della struttura che collega i vari sensori/masse sismiche. Trovo solamente "flessione", ma dal disegno non ricavo nulla che possa richiamare il termine "flessione"

Proposed translations

1 day 5 hrs
Selected

dispositivo/elemento di collegamento flessibile

forse è meglio tradurre "elementi / dispositivi di collegamento flessibili " piuttosto che "elementi di collegamento" perchè nel secondo caso si perde il concetto di flessibilità che è proprio ciò che la parola "flexure" indica.

Note from asker:
Alla fine ho optato per elementi flessibili, che mi sembrava la soluzione più semplice.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs

flessione piegamento curvatura

Parte curva,flessar
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

cosa sono le "flexure"

Note from asker:
grazie Alex, molto utile. Penso che "parte flessibile" o "elemento flessibile" possa rendere
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search