Jul 3, 2021 17:42
2 yrs ago
21 viewers *
English term
short course of aggressive treatment
English to Spanish
Medical
Medical (general)
I need help with the following: short course of aggressive treatment
Context: The delay, combined with a short course of aggressive treatment, may give the body enough ......
Context: The delay, combined with a short course of aggressive treatment, may give the body enough ......
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | breve tratamiento agresivo, tratamiento agresivo breve | Mª del Mar Moreno Alpresa |
3 | breve tratamiento invasivo | Mónica Algazi |
2 | programa/ronda corto(a) de tratamiento agresivo | Ana Vozone |
Proposed translations
+1
1 day 14 hrs
Selected
breve tratamiento agresivo, tratamiento agresivo breve
course. Este sustantivo inglés tiene al menos tres acepciones frecuentes
en los textos médicos:
1 Es anglicismo utilizar el vocablo "course" como sinónimo
de 'ciclo de quimioterapia', 'tanda de tratamiento' o
'serie de inyecciones'. Es muy frecuente hablando de antibióticos,
que suelen recetarse durante un perlodo bien
definido (tres días, una semana, un mes).• There was no
response to a first course of penicillin injections (una primera
tanda de inyecciones de penicilina no tuvo efecto);
Has your child had a full course of immunization? (¿Ha
recibido el niño todas las vacunas?); I have just finished
the course (acabo de completar el tratamiento); He is on a
course of treatment (está siguiendo un tratamiento); to go
through a course (seguir un tratamiento); • short course
o short course regimen (tratamiento breve, tratamiento de
corta duración).
en los textos médicos:
1 Es anglicismo utilizar el vocablo "course" como sinónimo
de 'ciclo de quimioterapia', 'tanda de tratamiento' o
'serie de inyecciones'. Es muy frecuente hablando de antibióticos,
que suelen recetarse durante un perlodo bien
definido (tres días, una semana, un mes).• There was no
response to a first course of penicillin injections (una primera
tanda de inyecciones de penicilina no tuvo efecto);
Has your child had a full course of immunization? (¿Ha
recibido el niño todas las vacunas?); I have just finished
the course (acabo de completar el tratamiento); He is on a
course of treatment (está siguiendo un tratamiento); to go
through a course (seguir un tratamiento); • short course
o short course regimen (tratamiento breve, tratamiento de
corta duración).
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
programa/ronda corto(a) de tratamiento agresivo
https://www.google.com/search?q="programa corto de tratamien...
https://www.google.com/search?q="ronda de tratamiento"&sxsrf...
https://www.google.com/search?q="tratamiento agresivo"&oq="t...
https://www.google.com/search?q="ronda de tratamiento"&sxsrf...
https://www.google.com/search?q="tratamiento agresivo"&oq="t...
Peer comment(s):
neutral |
Chema Nieto Castañón
: Diría pauta corta aquí; pauta corta de tratamiento agresivo.
1 hr
|
7 mins
breve tratamiento invasivo
la demora/el retardo, conjuntamente con un breve tratamiento invasivo, puede darle al organismo suficente...
Peer comment(s):
neutral |
Chema Nieto Castañón
: No diría invasivo; intensivo tal vez (breve tratamiento intensivo) aunque agresivo funciona bien en el contexto dado (breve tratamiento agresivo).
1 hr
|
Cierto, Chema; breve tratamiento intensivo es mejor.
|
|
neutral |
Nelson Soares
: Estoy de acuerdo con Chema. Yo diría intensivo y no agresivo.
3 hrs
|
También. Gracias a ambos.
|
Something went wrong...