Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
obrando el informe
English translation:
the report being on record
Added to glossary by
sebaspedlp
Oct 13, 2021 12:57
2 yrs ago
28 viewers *
Spanish term
obrando el informe
Spanish to English
Law/Patents
Medical: Pharmaceuticals
Buenos días, tengo que hacer la traducción de la página del link que copio a continuación:
http://www.anmat.gob.ar/boletin_anmat/Junio_2020/Dispo_4723-...
Tengo problemas con la traducción de "obrando el informe"
Que la Dirección de Evaluación y Control de Biológicos y Radiofármacos del Instituto Nacional de Medicamentos ha tomado intervención en el área de su competencia, ******obrando el informe****** de evaluación aceptable de esa Dirección.
¿Quiere decir "que tienen, que consta el informe? No entiendo bien esa parte.
as appears, as shown in the report.....
Gracias por su ayuda.
http://www.anmat.gob.ar/boletin_anmat/Junio_2020/Dispo_4723-...
Tengo problemas con la traducción de "obrando el informe"
Que la Dirección de Evaluación y Control de Biológicos y Radiofármacos del Instituto Nacional de Medicamentos ha tomado intervención en el área de su competencia, ******obrando el informe****** de evaluación aceptable de esa Dirección.
¿Quiere decir "que tienen, que consta el informe? No entiendo bien esa parte.
as appears, as shown in the report.....
Gracias por su ayuda.
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
the report being on record
obrar: as an *intransitive* verb > to act or behave; transitive, hacer > to work, Harrap's.
> be in receipt of or have in possession, entry 2., West.
> be in receipt of or have in possession, entry 2., West.
Example sentence:
'obrante en = que obra en = cursante en = que cursa en = recorded /on file / on record'
Note from asker:
¡muchas gracias! |
Peer comment(s):
agree |
Jennifer Levey
4 hrs
|
Gracias and thanks.
|
|
agree |
Muriel Vasconcellos
: Yep! That's what it means in this context.
13 hrs
|
Gracias, obrigado and thanks.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much! This is the option I used."
12 mins
obtaining this report ( compiled by)
The Directorate of Evaluation and Control of Biologicals and Radiopharmaceuticals of the National Institute of Medicines has intervened in its competent area,obtaining this report of an acceptable assessment report from this Directorate.
Note from asker:
Thank you so much! |
Peer comment(s):
neutral |
Jennifer Levey
: " ... obtaining this report of an acceptable assessment report ... " ?
4 hrs
|
Yes, first 'report' is superfluous;
|
37 mins
finding this assessment to be acceptable for this Directorate
no concrete explanation, this is how I would interpret that segment of the phrase.
Note from asker:
Thank you so much! |
1 day 3 hrs
carefully compiling the report
The web reference above links to a pdf file with a quote:
"Que la Dirección de Evaluación y Control de Biologías y Radiofármacos en el área de su competencia, obrando el informe de evaluación aceptable de esa Dirección."
The management of the evaluation and control of biology and radio-pharmacy in the area of competence, carefully compiles, drafts or re-works the evaluation report in a format which is acceptable by the management or director.
"Que la Dirección de Evaluación y Control de Biologías y Radiofármacos en el área de su competencia, obrando el informe de evaluación aceptable de esa Dirección."
The management of the evaluation and control of biology and radio-pharmacy in the area of competence, carefully compiles, drafts or re-works the evaluation report in a format which is acceptable by the management or director.
Note from asker:
Thank you so much! |
Discussion