Feb 7, 2022 09:31
2 yrs ago
21 viewers *
English term

unabated

English to Greek Science Environment & Ecology
Unabated fossil fuel projects are those that do not deploy technology to absorb the carbon pollution they produce.

Any suggestion?

ευχαριστώ!
Proposed translations (Greek)
1 +2 άνευ μείωσης εκπομπών

Discussion

transphy Feb 7, 2022:
I think Dimitris's suggestion is explained in the following

https://www.e3g.org/news/explained-what-does-unabated-coal-m...

Proposed translations

+2
38 mins
Selected

άνευ μείωσης εκπομπών

Μάλλον ο όρος ορίζεται εδώ για πρώτη φορά, οπότε δεν είναι κάτι το καθιερωμένο και έχουμε αρκετή ελευθερία στην απόδοση. Συνήθως το abatement το αποδίδουμε «μείωση (εκπομπών)», οπότε ίσως μπορείς να πεις εδώ «έργα άνευ μείωσης εκπομπών» την πρώτη φορά και «άνευ μείωσης» τις επόμενες.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-02-07 15:40:16 GMT)
--------------------------------------------------

Δεν θα συμφωνούσα με το «έργα που δεν μειώνουν» - η μείωση των εκπομπών δεν γίνεται από τα ίδια τα έργα αλλά από άλλα, πρόσθετα μέτρα. Τα ίδια τα έργα εκπέμπουν CO2 αλλά είτε εφαρμόζουν τεχνολογίες μείωσης αυτών των εκπομπών (abated projects = projects with abatement measures) είτε όχι.
Είναι επίσης λίγο μακρύς ο όρος «έργα που δεν μειώνουν τις εκπομπές» και θα είναι δύσχρηστος αν επαναλαμβάνεται συχνά.
Note from asker:
Ευχαριστώ, δεν είναι κακή ιδέα. Νομίζω, προσανατολίζομαι προς "τα έργα που δε μειώνουν τις εκπομπές".
Έχετε δίκιο. Ωστόσο, θα ήθελα να αποφύγω το αρχαιοπρεπές "άνευ" σε κάθε περίπτωση το οποίο δεν ταιριάζει με το ύφος του κειμένου που μεταφράζω. Σε κάθε περίπτωση σας ευχαριστώ
Peer comment(s):

agree transphy : I believe your explanation is corect
3 hrs
Thank you!
agree Anastasia Kalantzi
10 hrs
Ευχαριστώ!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search