Glossary entry (derived from question below)
May 10, 2022 21:52
2 yrs ago
25 viewers *
English term
SALARY
English to Spanish
Science
Medical: Pharmaceuticals
Hola estoy haciendo la traducción de una parte de los ajustes de referencia para un estudio, habla de la pureza, de la identidad y aspecto del producto, y después dice SALARY: .25 mg to 15.75 mg/film-coated tablet (HPLC) = 95.0 - 105.0 % of the declared content
Estoy perdido en cuánto al significado, espero puedan ayudarme. Gracias
Estoy perdido en cuánto al significado, espero puedan ayudarme. Gracias
Proposed translations
(Spanish)
5 | Contenido | Paloma Bellod Gimenez |
Change log
May 10, 2022 22:07: abe(L)solano changed "Field" from "Medical" to "Science"
Proposed translations
1 day 13 hrs
Selected
Contenido
José Patricio tiene razón en lo esencial, pero yo aquí no usaría dosificación (que es otra cosa) sino, simplemente, contenido, expresado como el % del contenido teórico. Lo que me deja pasmada es el margen: 0.25 mg to 15.75 mg. Esto no puede ser el margen del contenido de un comprimido en un estudio de validación o de estabilidad. Pero que tendría que ser el contenido del comprimido, eso es seguro. Suerte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísimas gracias."
Reference comments
10 hrs
Reference:
dosagem {f} Gehalt {m} - https://dept.dict.cc/?s=Gehalt
Gehalt - contenido https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-spanisch/Gehalt
Posiblemente es una traducción errónea de contenido que es evidente lo significado.
Connotación … connotación
¿Es posible salary significar contenido?
Nunca sabremos:
En alemán podemos traducir salary por Gehalt {
salary -
Gehalt {n} - https://www.dict.cc/?s=salary
} que en portugués significa dosagem (en español dosificación - dosagem do medicamento - Translation into Spanish - examples Portuguese | Reverso Context
La dosis es la cantidad de medicamento que contiene la medida exacta de principio activo para que éste sea eficaz, efectivo y seguro para el paciente y le resuelva el problema de salud para el que ha estado indicado. - Dosificación y márgenes terapéuticos | Offarm (elsevier.es)
Bueno, cosas de la lingüística
Pero, pienso que se debe traducir por dosificación que es lo que quiere decir el que tradujo para inglés.
Gehalt - contenido https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-spanisch/Gehalt
Posiblemente es una traducción errónea de contenido que es evidente lo significado.
Connotación … connotación
¿Es posible salary significar contenido?
Nunca sabremos:
En alemán podemos traducir salary por Gehalt {
salary -
Gehalt {n} - https://www.dict.cc/?s=salary
} que en portugués significa dosagem (en español dosificación - dosagem do medicamento - Translation into Spanish - examples Portuguese | Reverso Context
La dosis es la cantidad de medicamento que contiene la medida exacta de principio activo para que éste sea eficaz, efectivo y seguro para el paciente y le resuelva el problema de salud para el que ha estado indicado. - Dosificación y márgenes terapéuticos | Offarm (elsevier.es)
Bueno, cosas de la lingüística
Pero, pienso que se debe traducir por dosificación que es lo que quiere decir el que tradujo para inglés.
Note from asker:
Muchas gracias |
Discussion
Pueden ser restos no corregidos de una traducción automática desde otro idioma.