Glossary entry

English term or phrase:

person of interest

Czech translation:

zájmová osoba

Added to glossary by Lenka Červená
Jul 28, 2022 09:31
1 yr ago
17 viewers *
English term

person of interest

English to Czech Law/Patents Law (general)
= "zájmová osoba"? Je potřeba rozlišit od "suspect" = "podezřelý".

Jde o populární seriál, tak nevím, jestli tomu bude cílový publikum rozumět. Co myslíte vy?

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

zájmová osoba

https://www.kuryr-ricany.cz/clanek/mestska-policie-ricany-c8...

Nebo, pokud to má být srozumitelnější, "prověřovaná osoba" - ale není to totéž. Záleží na kontextu.
Note from asker:
Koukám.. to teda asi radši ta zájmová. Děkuju!
Peer comment(s):

agree Pavel Prudký : ano, policie tento pojem běžně používá
12 mins
agree Petr Kedzior
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search