Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
home signs
Spanish translation:
señas caseras
Added to glossary by
Victoria Frazier
Sep 18, 2022 13:26
1 yr ago
44 viewers *
English term
home signs
English to Spanish
Other
Education / Pedagogy
If the person uses sign language find out which interpreters are appropriate.
There are often regional variations or the person may rely more on "home signs" rather than a standardized form of sign language.
Thank you in advance for your help!
There are often regional variations or the person may rely more on "home signs" rather than a standardized form of sign language.
Thank you in advance for your help!
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Oct 17, 2022 18:41: Victoria Frazier Created KOG entry
Proposed translations
4 days
Selected
señas caseras
Dos opciones más, me baso en el término "lenguaje de señas"
lenguaje de señas caseras En inglés - Glosbehttps://es.glosbe.com › Diccionario español-inglés
El lenguaje de señas caseras (o gestos familiares) es el sistema de comunicación gestual desarrollado por un niño sordo que no posee un modelo de lenguaje en la ...
Cómo preparar a la niña para usar señas y hablarhttps://es.hesperian.org › hhg › Helpi...
"señas caseras" from es.hesperian.org
Cómo comunicarse con señas caseras. Cuando hay un niño sordo en la familia, se pueden usar gestos y ademanes para empezar a comunicarse. Pero las personas ...
LADR Sobre ISN - Columbia Universityhttp://www.columbia.edu › about-nsl...
Nuestra investigación muestra que al interactuar entre ellos mismos, ellos empezaron a cambiar los gestos y señas caseras que usaban.
lenguaje de señas caseras En inglés - Glosbehttps://es.glosbe.com › Diccionario español-inglés
El lenguaje de señas caseras (o gestos familiares) es el sistema de comunicación gestual desarrollado por un niño sordo que no posee un modelo de lenguaje en la ...
Cómo preparar a la niña para usar señas y hablarhttps://es.hesperian.org › hhg › Helpi...
"señas caseras" from es.hesperian.org
Cómo comunicarse con señas caseras. Cuando hay un niño sordo en la familia, se pueden usar gestos y ademanes para empezar a comunicarse. Pero las personas ...
LADR Sobre ISN - Columbia Universityhttp://www.columbia.edu › about-nsl...
Nuestra investigación muestra que al interactuar entre ellos mismos, ellos empezaron a cambiar los gestos y señas caseras que usaban.
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins
signos domésticos
home signs of the sign language= signos domésticos de la lengua de signos
en Monasterio, "la primera Comunidad Sorda de España" > Lengua de Signos Española"
Reseña de #: Una minoría silenciosa
La autora es profesora de español en la Universidad de California, Los Ángeles (UCLA). Este libro fue publicado por primera vez por esa Universidad en 1997 bajo el título A silent minority: Deaf education in Spain.
Capítulo 1º. En las manos de los monjes: El siglo XVI
Describe la presencia de los sobrinos del # (# y #) en el monasterio de #, recluidos en tal sitio hacia 1545, a efectos de ser educados como mandaba la tradición en las familias acaudaladas con hijos con alguna deficiencia. Fray Pedro Ponce de León fue el encargado de su educación.
El uso en los monasterios benedictinos de * signos monásticos * para cumplir con la regla de silencio, junto a los * signos domésticos * de los jóvenes y un plan o método del monje, parece que provoca resultados espectaculares. Lamentablemente el método de Ponce jamás se ha encontrado y se conoce parcialmente por testimonios de terceros
# considera que en el monasterio de # se constituye "la primera Comunidad Sorda de España", y que "en sus manos floreció, sin duda, la Lengua de Signos Española" (2004, 36). La autora, sin embargo no presenta más fundamento que conjeturas que son harto discutibles.
https://avances.adide.org/index.php/ase/article/view/356
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2022-09-18 13:47:11 GMT)
--------------------------------------------------
lengua, lenguaje de señas, signos
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2022-09-18 14:05:37 GMT)
--------------------------------------------------
home signs = signos domésticos
La comunidad sorda como comunidad lingüística: panorama sociolingüístico de la/s lengua/s de signos en España
Universitat. Facultat de Filologia Departament de Lingüística
página 25/440 [página 13]
signos domésticos (o signos caseros)5
nota 5 nota a pie de página
... “home signs” ... por personas sordas ... uso de “signos domésticos”
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2022-09-18 14:05:54 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.tesisenred.net/bitstream/handle/10803/670341/VGF...
en Monasterio, "la primera Comunidad Sorda de España" > Lengua de Signos Española"
Reseña de #: Una minoría silenciosa
La autora es profesora de español en la Universidad de California, Los Ángeles (UCLA). Este libro fue publicado por primera vez por esa Universidad en 1997 bajo el título A silent minority: Deaf education in Spain.
Capítulo 1º. En las manos de los monjes: El siglo XVI
Describe la presencia de los sobrinos del # (# y #) en el monasterio de #, recluidos en tal sitio hacia 1545, a efectos de ser educados como mandaba la tradición en las familias acaudaladas con hijos con alguna deficiencia. Fray Pedro Ponce de León fue el encargado de su educación.
El uso en los monasterios benedictinos de * signos monásticos * para cumplir con la regla de silencio, junto a los * signos domésticos * de los jóvenes y un plan o método del monje, parece que provoca resultados espectaculares. Lamentablemente el método de Ponce jamás se ha encontrado y se conoce parcialmente por testimonios de terceros
# considera que en el monasterio de # se constituye "la primera Comunidad Sorda de España", y que "en sus manos floreció, sin duda, la Lengua de Signos Española" (2004, 36). La autora, sin embargo no presenta más fundamento que conjeturas que son harto discutibles.
https://avances.adide.org/index.php/ase/article/view/356
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2022-09-18 13:47:11 GMT)
--------------------------------------------------
lengua, lenguaje de señas, signos
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2022-09-18 14:05:37 GMT)
--------------------------------------------------
home signs = signos domésticos
La comunidad sorda como comunidad lingüística: panorama sociolingüístico de la/s lengua/s de signos en España
Universitat. Facultat de Filologia Departament de Lingüística
página 25/440 [página 13]
signos domésticos (o signos caseros)5
nota 5 nota a pie de página
... “home signs” ... por personas sordas ... uso de “signos domésticos”
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2022-09-18 14:05:54 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.tesisenred.net/bitstream/handle/10803/670341/VGF...
2 hrs
señas caseras/inventadas
Sugerencias.
15 mins
código señado casero o lenguaje de señas caseras
Lenguaje de señas caseras
la lengua de señas caseras o código señado casero es el sistema de comunicación gestual desarrollado por un niño sordo que no posee un modelo de lengua en la familia. Esta es una experiencia común para los niños sordos con padres oyentes que están aisladas de la comunidad de lengua de señas. (Wikipedia)
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-09-18 20:24:37 GMT)
--------------------------------------------------
La cultura sorda . Notas para abordar un concepto emergentehttps://cultura-sorda.org › ...
Esto llevó al desarrollo de un rico código señado. Debido a que en cada comunidad suele haber alguna mujer en tal situación, el resto del grupo está también ...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-09-18 20:25:42 GMT)
--------------------------------------------------
1.-La Importancia del Estudio de Las Lenguas de Señashttps://www.studocu.com › document
·
Translate this page
... la capacidad para el lenguaje -aunque no la adquisición de una lengua, ni oral ni de señas- mediante un código señado casero y la lectura labiofacial.
el congreso de milán - Educarhttp://modalidadespecial.educ.ar › recursos › pdf
PDF
Esta forma de comunicarse constituye un código señado casero o familiar, y cuando esa persona desaparece, ese sistema muere con.
la lengua de señas caseras o código señado casero es el sistema de comunicación gestual desarrollado por un niño sordo que no posee un modelo de lengua en la familia. Esta es una experiencia común para los niños sordos con padres oyentes que están aisladas de la comunidad de lengua de señas. (Wikipedia)
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-09-18 20:24:37 GMT)
--------------------------------------------------
La cultura sorda . Notas para abordar un concepto emergentehttps://cultura-sorda.org › ...
Esto llevó al desarrollo de un rico código señado. Debido a que en cada comunidad suele haber alguna mujer en tal situación, el resto del grupo está también ...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-09-18 20:25:42 GMT)
--------------------------------------------------
1.-La Importancia del Estudio de Las Lenguas de Señashttps://www.studocu.com › document
·
Translate this page
... la capacidad para el lenguaje -aunque no la adquisición de una lengua, ni oral ni de señas- mediante un código señado casero y la lectura labiofacial.
el congreso de milán - Educarhttp://modalidadespecial.educ.ar › recursos › pdf
Esta forma de comunicarse constituye un código señado casero o familiar, y cuando esa persona desaparece, ese sistema muere con.
Peer comment(s):
neutral |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: La definición de Wikipedia no es precisa. Cfr. Tesis de doctorado, "La comunidad sorda como comunidad lingüística: panorama sociolingüístico de la/s lengua/s de signos en España" https://www.tesisenred.net/bitstream/handle/10803/670341/VGF...
1 hr
|
neutral |
Juan Jacob
: "Señado" no me suena... lo otro, sí.
2 hrs
|
11 hrs
home signs of the sign language
"identificación" "participación" "procesos de interpretación" "comunicación" por el contexto en que esta inmerso el concepto y considerando la historia era una manera de que los personajes pudiesen encontrar identificaciones o maneras de interpretar su lenguaje y lograba situarlos en el lugar donde se encontraban, le permitía identificarse como comunidad de gente sorda, en el lugar de Reunión.
Example sentence:
home signs withing the room or entering the space
47 mins
signos caseros
Los signos caseros son un sistema de comunicación gestual desarrollado por un niño sordo y su familia que no posee un modelo comunicativo que utilice la lengua de signos.
https://www.guiainfantil.com/articulos/salud/logopedia/el-so...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 24 mins (2022-09-19 13:50:37 GMT)
--------------------------------------------------
Entiendo que el adjetivo casero se corresponde con el tono informal de home, y el hecho de que la expresión vaya entrecomillada lo hace aun más informal. En la traducción me parece preferible mantener las comillas solo para "caseros", por ejemplo:
- "...o la persona puede estar más habituada a los signos "caseros" que a un lenguaje de signos estandarizado/normalizado"
https://www.guiainfantil.com/articulos/salud/logopedia/el-so...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 24 mins (2022-09-19 13:50:37 GMT)
--------------------------------------------------
Entiendo que el adjetivo casero se corresponde con el tono informal de home, y el hecho de que la expresión vaya entrecomillada lo hace aun más informal. En la traducción me parece preferible mantener las comillas solo para "caseros", por ejemplo:
- "...o la persona puede estar más habituada a los signos "caseros" que a un lenguaje de signos estandarizado/normalizado"
+1
2 days 8 hrs
signos locales
No creo que aquí "home" se refiera a "casa" en el sentido de "hogar", por lo que pienso que "casero" o "doméstico" confundiría al lector.
Entiendo que el contexto es internacional. En la frase anterior se habla de 'regional variations', y creo que es a eso a lo que se refiere ese 'home' de 'home signs'.
Yo lo traduciría como "signos locales", pues "locales" es equivalente a "home":
https://dle.rae.es/local
2. adj. Perteneciente o relativo a un territorio, a una comarca o a un país.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/home
Home means relating to your own country as opposed to foreign countries.
Entiendo que el contexto es internacional. En la frase anterior se habla de 'regional variations', y creo que es a eso a lo que se refiere ese 'home' de 'home signs'.
Yo lo traduciría como "signos locales", pues "locales" es equivalente a "home":
https://dle.rae.es/local
2. adj. Perteneciente o relativo a un territorio, a una comarca o a un país.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/home
Home means relating to your own country as opposed to foreign countries.
Discussion
La comunidad sorda como comunidad lingüística: panorama sociolingüístico de la/s lengua/s de signos en España
Página 25/440 [página 13] y Nota 5 a pie de página: “home signs” etc.
https://www.tesisenred.net/bitstream/handle/10803/670341/VGF...