Apr 6, 2023 17:55
1 yr ago
35 viewers *
Russian term
уже не..., но еще не
Russian to English
Science
Science (general)
scientific writing
Это волны уже не длинные, но ещё не короткие.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
см.
These wavelengths are now shorter but not to the extent of being defined as short.
Дима, не будем буквалистами. Вспомнилась полутвердая пища :-).
Дима, не будем буквалистами. Вспомнилась полутвердая пища :-).
Peer comment(s):
agree |
Boris Shapiro
: Честно лучше всего читается
14 hrs
|
Спасибо, Борис.
|
|
agree |
Dylan Edwards
: Yes!
2 days 18 hrs
|
Thank you Dylan :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all!"
16 mins
These waves are less than long but not yet short.
These waves cannot be called long any longer but are not yet short.
3 hrs
in between
These waves are in between those classed as long and short waves.
17 hrs
These are not long waives now, still not short enough ones
+
19 mins
not ... any more but yet not ...
These waves are not long any more but yet not short
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2023-04-07 12:28:06 GMT)
--------------------------------------------------
Или "not long enough but yet not short"
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2023-04-07 12:28:06 GMT)
--------------------------------------------------
Или "not long enough but yet not short"
1 day 2 hrs
not ..., but neither ...
These waves are not long but neither are they short.
34 mins
см.
These are no longer waves but yet long to be short ones
--------------------------------------------------
Note added at 45 мин (2023-04-06 18:40:14 GMT)
--------------------------------------------------
Как-то мну смущает двойное употребление not в английском. Это ведь в русском двойное "не" - норм, а вот в неметичине - не айс.
--------------------------------------------------
Note added at 3 дн 12 мин (2023-04-09 18:07:44 GMT)
--------------------------------------------------
Пожалуй, переписал бы как These are noT longer waves...., дабы исключить возможную двусмысленность использования no longer.
--------------------------------------------------
Note added at 45 мин (2023-04-06 18:40:14 GMT)
--------------------------------------------------
Как-то мну смущает двойное употребление not в английском. Это ведь в русском двойное "не" - норм, а вот в неметичине - не айс.
--------------------------------------------------
Note added at 3 дн 12 мин (2023-04-09 18:07:44 GMT)
--------------------------------------------------
Пожалуй, переписал бы как These are noT longer waves...., дабы исключить возможную двусмысленность использования no longer.
Discussion
Кстати, waves - это объекты (волны), а wavelengths - это характеристики волновых объектов (длины волн).