Apr 25, 2023 05:20
1 yr ago
12 viewers *
English term

Discussion

hsalarzehi (asker) Apr 25, 2023:
stood in its midst with reverence Think of a time you were astounded by something. Maybe it involved glimpsing a full rainbow after a storm, watching a tightrope walker’s perilous but graceful journey, or seeing a majestic mountain rising up to the sky. Whatever it was probably felt larger than life. You sensed the mystery of it and stood in its midst with reverence.
Fahimeh Mohsenizadeh Apr 25, 2023:
Please share more context.

Proposed translations

9 hrs
Selected

با حیرت/شگفتی در قلب آن ایستادی

با توجه به جملات قبل بنظر منظور از
reverence
در اینجا حیرت و شگفتی
هست.


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2023-04-25 15:02:19 GMT)
--------------------------------------------------

if someone's feelings or actions are reverential, they feel respect, admiration, and awe for someone or something else; a formal word.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

و به نشانه احترام و تواضع، در میانه اش ایستادی

و به نشانه ی ادب و تواضع/فروتنی/
و از سر احترام و ادب به آن، در میانه اش ایستادی
بافت جمله خیلی کم است.
Something went wrong...
1 day 20 mins

حیران و متواضع در میانه آن ایستادی

از چیزی شگفت آور و عظیم صحبت میشه که فرد در مواجهه با اون هم شگفت زده شده هم اون را تحسین میکنه، و به نظر من بهتره در ترجمه هر دو اینها منتقل بشن


با حیرت و تواضع در میانه آن ایستادی
Something went wrong...
1 day 1 hr

در پیشگاه آن سر تعظیم فرودآوردی

"Stand in reverence" is a figure of speech
https://ludwig.guru/s/stand in reverence
https://www.news-leader.com/story/opinion/readers/2018/05/29...

A more literal but less common equivalent is در پیشگاه آن به احترام ایستادی


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2023-04-26 07:35:17 GMT)
--------------------------------------------------

Another literary, albeit a little oldو equivalent of 'standing in reverence' could be به ادب ایستادن
چو تو آمدی مرا بس که حدیث خویش گفتم// چو تو ایستاده باشی ادب آن که من بیفتم (سعدی)
So, در پیشگاه آن به ادب ایستادی
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search