Jun 21, 2023 06:41
11 mos ago
17 viewers *
English term

Onside/offside PFD

English to Russian Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space Aviation/Aerospace Engineering/Aircraft manual
"Onside/offside primary flight display"

The term "onside" refers to the location of the PFD within the pilot's field of view. The PFD that is directly in front of the respective pilot is referred to as their "onside" display.

So what would be the most suitable translation? "Основной пилотажный дисплай в поле/вне поля зрения пилота"?

Discussion

Anton Konashenok Jun 21, 2023:
Денису о дисплеях и индикаторах В целом с вашим тезисом о преобладании слова "индикация"/"индикатор" можно согласиться, но как я уже упомянул, употребляется и "дисплей". Разница в том, что индикатор - это фонвизинская "дверь как прилагательное", т.е. функциональная роль блока (индикатор чего-то конкретного), а дисплей - "дверь как существительное", т.е. блок с экраном вообще.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

приблизительно: на той же/противоположной стороне (см. пояснения)

Приведенное вами объяснение на английском правильно, но вы его не совсем правильно проинтерпретировали. Смысл в том, что многие блоки оборудования (не только дисплеи и органы управления, но и различные датчики и навигационные системы - например, гировертикаль, ИНС и т.д.) резервированы: есть "левый" и "правый" блоки (а иногда еще и третий). Так вот, on-side и off-side в самолете - это то же самое, что ipsilateral и contralateral в медицине: расположенный на той же стороне, что и ранее упомянутый блок (или пилот) или, соответственно, на противоположной. Например, если написано, что display modes entered by the pilot are activated on the on-side PFD, то это означает, что режимы отображения, включенные данным пилотом, влияют на отображение на PFD на его стороне, но не на стороне другого пилота. Но это не всегда имеет отношение к пилоту. Например, вот фраза из учебника по самолету Bombardier BD700: Each Primary Flight Display (PFD) and Multifunction Display (MFD) receives altitude, heading, airspeed and attitude data from the on-side sensors. Она означает, что на PFD и MFD поступают значения высоты, курса, воздушной скорости и углового положения самолета от датчиков той же стороны, т.е. на левые дисплеи - от левых датчиков, на правые - от правых. Однако, в кокпите существует еще панель перекоммутации (reversion control panel), которая позволяет переключить источники полетной информации на другую сторону (например, в случае неисправности одного из датчиков в полете или для целей тестирования).

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2023-06-21 19:10:54 GMT)
--------------------------------------------------

И кстати, перевод "основной пилотажный дисплей" - любительщина, хотя и встречается в русскоязычных текстах. Слово "пилотажный" в контексте авиалайнеров вообще не применяется. Наиболее частое полное название этого блока на официальном авиационном языке - индикатор основной полетной информации, но в реальной жизни практически все говорят просто PFD.
Peer comment(s):

neutral Denis Fesik : Полное Agree не поставлю, т. к. ответ пояснительный, и замечу, что в русскоязычных авиационных документах то, что связано с display, принято передавать через слово "индикация" (средства, приборы, панели индикации, индицируемые данные и т. п.)
2 hrs
Зависит от контекста. Например, смотрим в руководство по летной эксплуатации российского Superjet. В тексте употребляются PFD и MFD вообще без перевода (как и в моем ответе). А в списке сокращений, что забавно, PFD обозван индикатором, а MFD - дисплеем.
agree Erzsébet Czopyk : I think this is the right path.
4 hrs
Thanks!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search