Glossary entry

Czech term or phrase:

Pašijové čtení

English translation:

Passional

Added to glossary by adinag
Aug 10, 2009 12:15
14 yrs ago
Czech term

Pašijové čtení

Czech to English Other Religion
Can anyone throw some light on my problem? .... If any of you guys can offer anymore suggestions it would be much appreciated. ...:)

I am looking for the English equivalent of a religious book containing sermons related to the Passions of Christ and the Resurrection of Our Lord and Savior Jesus Christ (the ritual of delivering sermons in the Holy Week). One of my colleagues has found a possible Czech synonym "Pašijové čtení". http://www.kultura21.cz/content/view/378/

Is that what I am looking for?

I don't know if it would help or not but the Romanian term for that book is: STRASTNIC

Thanks
Change log

Aug 10, 2009 12:21: Irina-Maria Foray changed "Language pair" from "Romanian to English" to "Czech to English"

Aug 10, 2009 14:13: Sarka Rubkova changed "Language pair" from "Czech to English" to "English to Czech"

Aug 10, 2009 14:14: Sarka Rubkova changed "Language pair" from "English to Czech" to "Czech to English"

Discussion

Igor Liba Aug 10, 2009:
http://en.wikipedia.org/wiki/Passion_(Christianity The accounts of the Passion are found in the four canonical gospels, Matthew, Mark, Luke and John. Three of these, Matthew, Mark, and Luke, known as the Synoptic Gospels, give very similar accounts. The Gospel of John includes additional details.

Michal Zugec Aug 10, 2009:
http://judithcouchman.blogspot.com/2009/03/good-fr In my opinion it is not the same
Igor Liba Aug 10, 2009:
gospel book - might be .
adinag (asker) Aug 10, 2009:
STRASTNIC My colleagues came up with some ideas:
http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/religion/33974...

Proposed translations

20 hrs
Selected

Passional

if you are looking for one word for such a book, then this is a "Passional." As the dictionary definition below explains, not all such books focus on Christ's Passion, but this is the default meaning, and you can probably make it clear from context.

Other suggestions above are fine for the liturgy, but none of them actually mean the book as such.
Note from asker:
I think we are getting nearer to the true explanation...:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
+1
47 mins

Passion reading

Example sentence:

We had our passion reading this past Palm Sunday

Peer comment(s):

agree Vladimir Karoli
1 hr
vďaka
neutral Igor Liba : we are talking about the book/textbook, not about the activity
3 hrs
Something went wrong...
1 hr

The Passion - Suffering and Death of Jesus / The Reading of the Passion

I would use and prefer "The Passion - suffering and death of Jesus" as it is name of book in this case before "The Reading of the Passion"

http://cs.wikipedia.org/wiki/Pašije
http://en.wikipedia.org/wiki/Passion_(Christianity)



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-08-10 14:27:45 GMT)
--------------------------------------------------

The Passion is the Christian theological term used for the events and suffering – physical, spiritual, and mental – of Jesus in the hours before and including his trial and execution by crucifixion

The reading of the Passion during Holy Week dates back to the fourth century. It began to be intoned (rather than just spoken) in the Middle Ages, at least as early at the 8th century. 9th-century manuscripts have "litterae significativae" indicating interpretive chant, and later manuscript begin to specify exact notes to be sung......
Something went wrong...
5 hrs

reading of the Passion story

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search