Jan 17, 2020 14:16
4 yrs ago
English term

RBLs - Resource-backed loans

English to French Bus/Financial Finance (general) Natural Resource Governance Institute document
Definition: Loans subscribed by governments using natural resources as collateral.

I have found various ways to say this (prêts garantis par des ressources naturelles, financement garanti par des ressources naturelles, prêts adossés à des ressources naturelles), though none seems to be a generally accepted term...
Any insights?

Proposed translations

+3
8 mins
English term (edited): rbls - resource-backed loans ou
Selected

prêts garantis par des ressources naturelles

;; JE PENSE que "adossé "est un synonyme
Note from asker:
Thank you all for your input! I was looking for a commonly accepted expression to match to French acronym. However there doesn't seem to be an expression more accepted than another, so in the end I opted for "prêts adossés à des ressources naturelles", as I find it more elegant, and kept the acronym in English. ;)
Peer comment(s):

neutral Francois Boye : "adossé est meilleur
1 hr
agree Germaine : je vois plus souvent "adossés à..."
1 hr
agree erwan-l : Adossé.
1 day 18 hrs
agree Cyril Tollari : prêts adossés à des ressources naturelles
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search