Glossary entry

English term or phrase:

Facultative acceptances

Romanian translation:

reasigurări facultative/contracte de reasigurare facultativă

Added to glossary by Norbert Andor
Sep 8, 2006 13:15
17 yrs ago
English term

Facultative acceptances

English to Romanian Bus/Financial Insurance
Acest termen l-am intalnit intr-o nota de acoperire si am ajuns la un imens impas pentru ca, desi am inteles ca este legat de reasigurare.


am gasit urmatoarea definitie Reinsurance treaties and facultative acceptances are contracts of indemnity for sums paid in satisfaction of liabilities under an original policy. Therefore, the reinsurer is not obliged to pay if the reinsured is not liable under the original policy or if the loss is excluded by the terms of the reinsurance contract. In both types of business, a “Follow the Settlements” clause modifies this situation by obligating the reinsurer generally to pay its share of the reinsured’s settlements. See also “Claims Control Clause” and “Claims Co-operation Clause”.

Proposed translations

9 hrs
Selected

reasigurări facultative/contracte de reasigurare facultativă

For the purposes of Form 109 and Form 404 only, the classes of business prescribed by Regulation 9 (2) of the Insurance Regulations for companies that are specialist reinsurers are as follows:
· ***facultative***
· proportional treaty
· excess of loss treaty

***Facultative***: Reinsurance of individual risks by offer and acceptance wherein the reinsurer has the “faculty” (option) to accept or reject each risk offered by the ceding company.

În al patrulea rând, contractul de asigurare îmbracă forma unei poliţe de asigurare, în timp ce contractul de reasigurare îmbracă forme diferite în funcţie de tipul reasigurării, rareori apărând în forma unei poliţe de reasigurare (doar uneori, la ***reasigurarea facultativă***, în special de incendiu).
http://www.ingasigurari.ro/ing/site/rightArticle.jsp?kwdId=-...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-09-08 23:19:37 GMT)
--------------------------------------------------

Scuze, uitasem linkul pentru prima referinţă:
http://www.apra.gov.au/statistics/loader.cfm?url=/commonspot...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc"
-1
3 days 19 hrs

asigurare pentru riscuri facultative

O altă variantă...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days19 hrs (2006-09-12 08:50:02 GMT)
--------------------------------------------------

Sau, pur şi simplu, "riscuri facultative/opţionale" care pot sau nu să fie incluse în contractul de asigurare/reasigurare, la latitudinea celui care încheie contractul.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-09-14 14:42:37 GMT)
--------------------------------------------------

Am mai gasit tot pe proz aceeasi situatie:

http://www.proz.com/kudoz/625091

Se pare ca termenul de "riscuri facultative" este comun si in Engleza:
"risks accepted on a facultative basis".
Peer comment(s):

disagree Lucica Abil (X) : nu riscurile sunt facultative, ci reasigurarea; a nu se confunda cu asigurarea facultativă (neimpusă de lege); aici, este vorba despre una din cele 3 modalităţi în care poate fi încheiat contractul de reasigurare. Acolo, apare ”risc”, aici, nu!
2 days 5 hrs
http://www.proz.com/kudoz/625091
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search