Glossary entry

English term or phrase:

blowout lines

Romanian translation:

conducte de purjare

Added to glossary by Diana Elena
May 23, 2008 06:27
15 yrs ago
3 viewers *
English term

blowout lines

English to Romanian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci oil and gas field
Buna ziua,

Ma puteti ajuta, va rog, cu termenul de mai sus? In contextul unui doc despre statii alimentare cu gaz.

"Blowout lines" sunt "conductele de prevenire a exploziei"?

Va multumesc.
Proposed translations (Romanian)
5 +1 conducte de purjare
Change log

May 23, 2008 06:29: Maria Diaconu changed "Language pair" from "Romanian to English" to "English to Romanian"

Discussion

Alina Weidell May 23, 2008:
ce fel de statii de alimentare? industriale? E putin confuz contextul. Sau e vorba de propane station sau gas station pentru omul de rand?
galaktea May 23, 2008:
da asa este. poti traduce asa daca e vorba despre petrol sau gaz. uite am gasit o pagina web care explica cum sa previi exploziile.
http://www.osha.gov/SLTC/etools/oilandgas/drilling/wellcontr...

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

conducte de purjare

"blowout" mai înseamnă şi a purja, dic teh EN-RO

este o conductă ce evacuează gazele în atmosferă, în caz de avarie, sau la purjarea unei instalaţii pentru evacuarea gazelor rămase înainte de o intervenţie la acea instalaţie, etc.
Peer comment(s):

agree Cristian Brinza : 100%
5 hrs
mulţumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ms mult."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search