Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bet the House on Overlord
Romanian translation:
mizase totul pe operaţiunea Overlord
Added to glossary by
Bianca Fogarasi
Sep 1, 2006 14:41
17 yrs ago
English term
bet the House on Overlord
English to Romanian
Art/Literary
Poetry & Literature
"Failure would have brought immediate political as well as military problems. I would guess that the Churchill government could not have survived - after all, **it had bet the kingdom on Overlord.**
[...]
In the United States, meanwhile, Roosevelt - **who had also bet the house on Overlord** - would have been secure from a no-confidence vote. "
În cartea mea, "house" apare cu literă mică, dar sunt mai mult ca sigură că se referă la [White] House şi deci e o greşeală de tipar (sunt o grămadă în carte.. :((). Acum... dacă în prima comparaţie găsesc că merge să traduc "care pariase regatul pe succesul operaţiunii Overlord" în cazul celei de-a doua... ezit :( "care pariase şi el Casa Albă/guvernul/preşedinţia/mandatul său/ALTFEL.. pe Overlord" ??
Poate aveţi voi idei mai bune...
[...]
In the United States, meanwhile, Roosevelt - **who had also bet the house on Overlord** - would have been secure from a no-confidence vote. "
În cartea mea, "house" apare cu literă mică, dar sunt mai mult ca sigură că se referă la [White] House şi deci e o greşeală de tipar (sunt o grămadă în carte.. :((). Acum... dacă în prima comparaţie găsesc că merge să traduc "care pariase regatul pe succesul operaţiunii Overlord" în cazul celei de-a doua... ezit :( "care pariase şi el Casa Albă/guvernul/preşedinţia/mandatul său/ALTFEL.. pe Overlord" ??
Poate aveţi voi idei mai bune...
Proposed translations
(Romanian)
3 +7 | mizase totul pe operaţiunea Overlord | Valentin Alupoaie |
3 | pariase mandatul.. | Lucian Ursu |
Proposed translations
+7
24 mins
Selected
mizase totul pe operaţiunea Overlord
Poate nu e greşeală, ci doar un fel de a spune că pariase totul, casa fiind de obicei cea mai de preţ posesiune materială a unui om obişnuit ? Aş întreba pe monolingv.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "e clar! ai dreptate! Multumesc mult!
http://www.proz.com/kudoz/1526928
http://www.answers.com/bet%20the%20farm"
23 mins
pariase mandatul..
Cred ca intelesul lui "bet the House" il include pe cel al lui "bet the house" in cazul lui Roosevelt asa ca a doua varianta a ta e mai potrivita.
Something went wrong...