Glossary entry (derived from question below)
Jun 2, 2020 18:10
4 yrs ago
20 viewers *
English term
disposition
English to Romanian
Other
Transport / Transportation / Shipping
(b) performance of overall ***disposition*** services, which is the management and administrative settlement of the entire supply of the designated filling stations with Goods, as further described in II.3; (hereinafter ...
The number of days of inventory on which sales are covered with current stocks shall be calculated by means
of a sliding average that will be automatically calculated by the Carrier’s ***disposition*** system.
With that freight rate all indirect costs for loading and offloading, ***disposition***, road fees and tolls as well as any eventual taxes shall be deemed to be remunerated.
The number of days of inventory on which sales are covered with current stocks shall be calculated by means
of a sliding average that will be automatically calculated by the Carrier’s ***disposition*** system.
With that freight rate all indirect costs for loading and offloading, ***disposition***, road fees and tolls as well as any eventual taxes shall be deemed to be remunerated.
Proposed translations
(Romanian)
5 | dispunere | LIVIA EPURE |
Proposed translations
3 days 13 hrs
Selected
dispunere
Disposition services se referă la servicii de dispunere (disposition) oferite de către Transportator în cazul refuzului Bunurilor de către Destinatar.
https://www.shipag.com/blog/2016/11/what-disposition-freight...
https://www.shipag.com/blog/2016/11/what-disposition-freight...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Rămân la:
Disposition fees din context se referă la taxe percepute de către transportator în cazul refuzului Bunurilor de către Destinatar. Ele sunt calculate de sistemul Transportatorului.
Disposition services se referă la servicii de dispunere (disposition) în cazul refuzului Bunurilor de către Destinatar.
Cât despre link-ul menționat de dvs., Cap. IV - Obiectul, punctul 2, se menționează că Transportatorul nu efectuează încărcare/descărcare sau depozitare:
”Încărcarea / descărcarea sau depozitarea mărfurile care urmează să fie transportate și sigilarea camionului este responsabilitatea exclusivă a expeditorului, a destinatarului și / sau a clientului, fiind exclusă răspunderea Transportatorului” (denumirea firmei de transport în text)
La fel și la Capitolul VI.Obligațiile clientului, punctul 3
De fapt în logistică/ transport termenul este lăsat chiar așa ”servicii de disposition/ dispoziție”, însemnând că transportatorul ”Carrier” întreabă expeditorul ce anume dispune (decide) în legătură cu un transport de Bunuri refuzat de către destinatar ”Consignee” (deteriorarea mărfurilor, documente greșit întocmite, duplicate).
Destinatarul dispune, iar transportatorul efectuează serviciile în urma acestei dispoziții.
https://www.shipag.com/blog/2016/11/what-disposition-freight...
Alegerea raspunsului din exemplul dat de dvs. ar faceca explicatia ulterioara sa reitereze cu celeasi cuvinte traducerea termenului, ceea ce ar genera o repetitie.
https://www.proz.com/kudoz/english-to-romanian/management/16...