Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
how the cookie really crumbles
Turkish translation:
işin aslı / işin gerçeği
Added to glossary by
Taner Göde
Sep 19, 2007 08:09
16 yrs ago
English term
how the cookie really crumbles
English to Turkish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
articles
bu idiom eczacılıkla ilgili bir makale içerisinde geçiyor ve daha önce yaptığım çevirilerden çok farklı bir deneyim. bu deyimin kullanılış yeri de çok farklı. bu nedenle belki bana farklı bakış açısı getirecek bazı karşılıklar alırım diye düşünerek sizden yardım bekliyorum.
Şimdiden teşekkürler.
Şimdiden teşekkürler.
Proposed translations
(Turkish)
5 +5 | işin aslı / işin gerçeği | Taner Göde |
4 | "Ne yaparsınız, hayat böyle" "işler böyle dönüyor" "işlerin nasıl döndüğü" | Quinox (X) |
4 | işler bazen sarpa sarabilir | chevirmen |
Change log
Sep 19, 2007 10:01: Taner Göde Created KOG entry
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
işin aslı / işin gerçeği
how the cookie really crumbles → işin aslı / işin gerçeği
Moneycontrol India :: News :: Re to weaken in the long-term ...
But the question here really is about how the cookie really crumbles. The issue as far as corporate earnings and other things are concerned, ...
www.moneycontrol.com/india/news/market-outlook/re-to-weaken... - 173k - Cached - Similar pages
StumbleUpon » voyyaghar's web site reviews and blog
Very good video showing how the cookie really crumbles... Activists Introduce Karl Rove NeoCondoms Outside Rove Grand Jury Appearance | Af… Liked it ...
voyyaghar.stumbleupon.com/tag/activism/ - 37k - Cached - Similar pages
Moneycontrol India :: News :: Re to weaken in the long-term ...
But the question here really is about how the cookie really crumbles. The issue as far as corporate earnings and other things are concerned, ...
www.moneycontrol.com/india/news/market-outlook/re-to-weaken... - 173k - Cached - Similar pages
StumbleUpon » voyyaghar's web site reviews and blog
Very good video showing how the cookie really crumbles... Activists Introduce Karl Rove NeoCondoms Outside Rove Grand Jury Appearance | Af… Liked it ...
voyyaghar.stumbleupon.com/tag/activism/ - 37k - Cached - Similar pages
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "çok teşekkürler. Aslında cümlenin başını da yazsam sizin üçün daha anlamlı olur diye düşünüyorum şimdi.
"Our sixth annual report dives deep into the numbers to discover the industry's true top performance-and how the cookie really crumbles"
cimle budur. sanırım burada işin aslı veya işin gerçeğini kullanmak mantıklı olur?"
24 mins
"Ne yaparsınız, hayat böyle" "işler böyle dönüyor" "işlerin nasıl döndüğü"
"That's the way cookie crumbles"dan üretilmiş bir deyim. Negatif bir anlamı var. Bkz: That's the way the cookie crumbles. (British, American & Australian, informal, American, informal)
something that you say which means that bad things sometimes happen and there is nothing you can do to prevent it, so it is not worth becoming upset about it.
Cümle içinde kullanılacaksa son öneri. This is... gibi bir başlangıçla önceki cümleleri öneriyorum.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-09-19 08:36:37 GMT)
--------------------------------------------------
(Cümlem düşük olmuş, düzeltiyorum) Cümle içinde kullanılacaksa "...işlerin nasıl döndüğü..." karşılığını, "This is..." gibi bir başlangıçla kullanılacaksa önceki cümleleri öneriyorum.
Bir de içinde geçtiği cümleyi hangi bağlam içinde kullanıldığıyla birlikte belirtirseniz daha iyi karşılıklar bulunabilir.
something that you say which means that bad things sometimes happen and there is nothing you can do to prevent it, so it is not worth becoming upset about it.
Cümle içinde kullanılacaksa son öneri. This is... gibi bir başlangıçla önceki cümleleri öneriyorum.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-09-19 08:36:37 GMT)
--------------------------------------------------
(Cümlem düşük olmuş, düzeltiyorum) Cümle içinde kullanılacaksa "...işlerin nasıl döndüğü..." karşılığını, "This is..." gibi bir başlangıçla kullanılacaksa önceki cümleleri öneriyorum.
Bir de içinde geçtiği cümleyi hangi bağlam içinde kullanıldığıyla birlikte belirtirseniz daha iyi karşılıklar bulunabilir.
46 mins
işler bazen sarpa sarabilir
İşler her zaman beklendiği gibi gitmez ve sarpa sarabilir.
Something went wrong...