Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
be it to life or death
Turkish translation:
ister yaşama ister ölüme yönelik olsun
Added to glossary by
Önder Öztürkçü
Aug 8, 2008 16:27
15 yrs ago
English term
be it to
English to Turkish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
daily conversation
when the rights of the infant, be it to life or death, are in danger of colliding with those of parents...
Proposed translations
(Turkish)
4 | ister yaşama ister ölüme yönelik olsun | Önder Öztürkçü |
4 +1 | yaşam ve ölüm hak | Luciano Eduardo de Oliveira |
5 | .... da dahil olmak üzere | Ali Bayraktar |
4 | hayat memat meselesi | Serkan Doğan |
Change log
Aug 8, 2008 20:29: Önder Öztürkçü Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
ister yaşama ister ölüme yönelik olsun
İster yaşam ister ölüm bakımından, bebeğin hakları ebeveynlerinkiyle çelişme tehlikesi içinde olduğunda/bebeğin haklarıyla ebeveynlerin haklarının çelişmesi tehlikesi oluşursa
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
yaşam ve ölüm hak
be it to life or death = whether the infant has rights to life or death
Again, I'm not sure about the Turkish, but the English explanation is correct.
Again, I'm not sure about the Turkish, but the English explanation is correct.
Peer comment(s):
agree |
Ozlem Scholten
: İngilizce açıklamaya katılıyorum: "yaşam ya da ölüm hakkı"
28 mins
|
2 hrs
.... da dahil olmak üzere
-
21 hrs
hayat memat meselesi
hayat memat (yaşam-ölüm) meselesi
Something went wrong...