Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Our Ref:
Turkish translation:
referans numarası
Added to glossary by
Aziz Kural
Jul 31, 2017 12:45
6 yrs ago
8 viewers *
English term
Our Ref:
English to Turkish
Medical
General / Conversation / Greetings / Letters
Günlük Yazışmalar
Our Ref:WT-PK
gibi harfli bir referans kodu düşülmüş ve Referansımız şeklinde tercüme edilmiş.
Referansımız denince farklı anlaşılabiliyor bugünün Türkçesiyle...daha farklı bir fikri olan var mı bu tümce için
Teşekkürler
gibi harfli bir referans kodu düşülmüş ve Referansımız şeklinde tercüme edilmiş.
Referansımız denince farklı anlaşılabiliyor bugünün Türkçesiyle...daha farklı bir fikri olan var mı bu tümce için
Teşekkürler
Proposed translations
(Turkish)
4 | referans numarası | Raffi Jamgocyan |
4 +2 | İlgi yazımız | Tijen Kalfaoglu |
4 | ... sayılı yazımız | Zeki Güler |
4 | Referansımız | Salih YILDIRIM |
Proposed translations
5 mins
Selected
referans numarası
burada bizim diye belirtmeye gerek yok, ilgili kurum tarafından bir referans numarası verilmiş
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler"
46 mins
... sayılı yazımız
.
Note from asker:
Teşekkürler... |
+2
48 mins
İlgi yazımız
Jaffi Bey'in cevabına kesinlikle katılmakla birlikte şunu söylemek istiyorum. Bazen aynı yazının ilgi kısmında her iki tarafa ait yazıların belge numaralarına da atıfta bulunulabiliyor. Dolayısıyla çeviri içinde ilgi yazımız, ilgi yazınız şeklinde ifadeler geçebiliyor. Yani siz - biz ayrımı yapabiliyoruz. Atıfta bulunulan belge bir yazı değil de sipariş vs. olsa Our Order Ref. No. gibi ayırt edilerek yazardı diye tahmin ediyorum ve o da ilgi sipariş numaramız gibi karşılık bulurdu bende.
Note from asker:
Teşekkürler... |
Peer comment(s):
agree |
Haluk Aka, Chartered Linguist (MCIL)
1 hr
|
teşekkürler :)
|
|
agree |
Erkan Dogan
8 hrs
|
teşekkürler :)
|
11 hrs
Referansımız
Diye çok kullandım.
Something went wrong...