Glossary entry

English term or phrase:

responsible

English answer:

NOT a noun! -- person (those) responsible for/in charge of

Added to glossary by Brie Vernier
Sep 22, 2006 17:25
17 yrs ago
1 viewer *
English term

responsible

English Tech/Engineering Engineering: Industrial UNI ISO Manual
Hello dear colleagues english mothe tongue

I have the following sentence in a translation for Italian and I see that "responsible" is used like a noun, as far as I know in English it is an adjective BUT of course I can be wrong.
What do you think? The documents comes from USA

Thank you very much for your help :)

Angio

Here the sentence

Documents describing the management procedures of the processes and describing in detail the operational modes for the execution and registration of the activities; an instruction is addressed to the responsible for the development of the activities which are described in said documents.

Discussion

Angie Garbarino (asker) Sep 22, 2006:
Thank you very much to all of you, actually in Italian it can be used as a noun, so the translation is not a problem, but I was not comfortable, it sounded strange to me,
Thanks again and have a great week end !!

Responses

+12
6 mins
Selected

person responsible for/in charge of

You are correct, it is an adjective, not a noun, even though many native German speakers (and apparently others) often use it as such.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-09-22 17:37:10 GMT)
--------------------------------------------------

Incidentally, although you say your text comes from the US, it does not sound like it was written by a native English speaker.
Peer comment(s):

agree Marian Greenfield : you're right all the way around... bet it's either a translation or written by a non-native speaker
5 mins
Thanks, Marian
agree Can Altinbay : Actually, unfortunately, it does sound like a lot of text coming from business people who are, yes, native speakers... except that there appears to be a word or more missing after "responsible".
6 mins
Thanks, Can
agree Kirill Semenov
8 mins
Thanks, Kirill
agree Jonathan MacKerron : responsible person
27 mins
Thanks, Jonathan -- while that is not incorrect, I personally would never write it that way
agree Jack Doughty : Could it be a typo for THOSE responsible?
29 mins
Certainly a possibility -- Thanks, Jack
agree Will Matter : I would've said "... to those responsible for...". Hi, Brie.
44 mins
Thanks, Will -- that works for me!
agree Neil Mann
47 mins
Thanks, nmmad
agree Suzan Hamer
1 hr
Thanks, Suzan
agree cmwilliams (X)
1 hr
Thanks, cmwilliams
agree NancyLynn : it can be used as a noun in French as well - but not in English
1 hr
Thanks, Nancy -- English just isn't a "nominal" language -- we prefer verbs : )
agree maryrose : And also with Marian - looks like a translation of, or written by a speaker of, a Romance language.
13 hrs
Thanks, maryrose
agree Sophia Finos (X)
1 day 5 hrs
Thanks, Sophia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot:) "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search