Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
accueillir leurs élèves
English translation:
teach their pupils effectively/meet their pupils needs
French term
accueillir
"Les enseignantes ne pouvaient pas ***accueillir*** leurs élèves, car elles n'avaient aucune idée où les élèves étaient rendus, ce qu'ils faisaient en mathématiques ou en français."
TIA
3 | Teach their pupils effectively/meet their pupils needs | bookwormkt |
4 +10 | cater | Christopher Newell |
4 +1 | teach | Marc Glinert |
4 | greet / receive | Diana Donzelli-Gaudet |
4 | accommodate | MatthewLaSon |
Jan 6, 2011 11:09: Stéphanie Soudais changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/28247">Wyley Powell's</a> old entry - ""Accueillir" in this context"" to ""Teach their pupils effectively/meet their pupils needs""
Jan 6, 2011 11:10: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "\"Accueillir\" in this context" to "accueillir "
Jan 6, 2011 11:10: Stéphanie Soudais changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/132717">Stéphanie Soudais's</a> old entry - "accueillir leurs élèves"" to ""teach their pupils effectively/meet their pupils needs""
Proposed translations
Teach their pupils effectively/meet their pupils needs
It is hard to teach them EFFECTIVELY or meet their needs when you have just met them and have been given no information about them. This does happen in England, though maybe not in Canada.
There is also the classic where you are left in a classroom with 30 youngsters you have never met before and the teacher who is absent has left no work. Plus it's not your subject. Can't believe I'm about to sign up to do it again!
greet / receive
cater
agree |
Anne-Marie Grant (X)
: cater to/meet their needs
8 mins
|
Merci Anne-Marie
|
|
agree |
Carmen Schultz
9 mins
|
Merci Carmen
|
|
agree |
Ethele Salem Sperling
11 mins
|
Merci Ethele
|
|
neutral |
Marc Glinert
: ...and make that 'pupils' needs' / French
18 mins
|
Merci, et bien vu pour l'erreur du pluriel possessif
|
|
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: For a British reader, that would be "cater for" and with capital letters for French and Mathematics.
21 mins
|
Thanks Nikki, you are correct
|
|
agree |
Sheila Wilson
: with Nikki
40 mins
|
Thanks Sheila
|
|
agree |
Jenn Mercer
50 mins
|
Thanks Jenn
|
|
agree |
Clair Pickworth
1 hr
|
Thanks Clair
|
|
agree |
Sandra Mouton
2 hrs
|
Merci Sandra
|
|
agree |
sueaberwoman
: "Cater to" preferable for US (and I believe for Canada), but caps needed. No quarrel with your take on "rendus", sorry I wasn't clear! Examples in: www.viepedagogique.gouv.qc.ca/numeros/132/vp132_51-53.pdf
2 hrs
|
Thanks, you are right for 'rendus', but I used stage, as I believe 'level' is more indicative of which school-year, whereas 'stage' refers to to the current year's curriculum
|
|
agree |
MatthewLaSon
: I prefer "accomodate", but I wouldn't say "teach" here as the asker has decided. The person is going to teach them, but can't really accomodate them. That's the idea.
12 days
|
teach
surprising as it sounds, accueillir frequently does not convey any meaning of welcome, greeting, friendliness etc.
“Le bâtiment peut accueillir jusqu' à 4 satellites de télécommunication..”
(http://www.capcomespace.net/dossiers/espace_europeen/ariane/... for example means, of course, quite simply that you can put 4 satellites in the building.
In other words, ‘accueillir’ is one of those vanilla words which needs to be adapted to the flavour we are looking for.
So where does this leave us with the question in point?
Strangely, there are two apparently quite different problems facing our plucky supply teachers:
- they had no idea where the kids had got too
- they had not been informed of the curriculum in the two subjects mentioned and/or of the pupils proficiency in said curriculum.
The following answer is therefore, despite its lack of elegance, perhaps the most appropriate.
"The teachers could not teach their pupils"
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: Agree entirely. One of those "untranslatables", leaving the floor open. Given what follows, the specific and starightforward "teach" is clear.
8 mins
|
Thanks Nikki
|
accommodate
To me, it means just that. Because the teachers don't know the levels of particular students in math and French, they are unable to accomodate them. They still will attempt to teach them, but it will be difficult.
I hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-03-10 17:23:05 GMT)
--------------------------------------------------
où ils étaient rendus = the level they had reached under the previous teacher
Something went wrong...