Glossary entry

French term or phrase:

Contenus (Television programming)

English translation:

content

Added to glossary by Tom Bishop
Jun 28, 2004 13:42
19 yrs ago
1 viewer *
French term

Contenus (Television programming)

French to English Marketing Journalism
Here is one sentence, among many:
... la chaine qui lui permettra de proposer ses contenus a plus de 6 millions de foyers americains

Can we say: "program content"? or simply "programming"?

Discussion

DocT Jul 8, 2004:
I mean VBaby.
DocT Jul 8, 2004:
Why have you assigned the points to Tom when the last answerer gave you the right answer- 'programming'? It's curious...

Proposed translations

+6
0 min
Selected

content

.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-06-28 13:47:28 GMT)
--------------------------------------------------

\"A television program or show is the content of a television broadcast.\"
http://www.wordiq.com/definition/Television_series
Peer comment(s):

agree writeaway : yup
1 min
Thanks
agree Mark Edmundson
2 mins
Thanks Mark
agree Michael Bastin
4 mins
Thanks Michael
agree Louise Dupont (X)
6 mins
Merci Louise
agree Jean-Claude Gouin : ou "contents ... au pluriel ...
7 mins
Thanks
agree Vicky Papaprodromou
26 mins
Efharisto Vicky
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks Tom... content it is..."
35 mins

programs, program content

this channel will allow him/it to propose / suggest his/ its programs/ program content to more than 6 million American homes.
Something went wrong...
+2
1 hr

programming

In this sentence, I'd just go for programming -- it's more straightforward
Peer comment(s):

agree Brian Gaffney
53 mins
agree Gina W : I find this the best response, in this context
1 day 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search