Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
agir en contrefaçon
English translation:
bring an infringement complaint/action
Added to glossary by
Conor McAuley
Apr 8, 2006 17:13
18 yrs ago
14 viewers *
French term
agi en contrefaçon
French to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
"En cas de désaccord entre les parties sur l'engagement des poursuites, chacune d'elles pourrait alors engager ou poursuivre seule, pour son compte et à ses frais de telles procédures dont elle conserverait seule les bénéfices éventuels.
La partie ayant ***agi en contrefaçon*** devra notifier l'assignation délivrée à l'autre partie".
Re intellectual property. Parties involved in a joint venture.
I understand the words in question to mean basically "the party having taken action regarding...".
La partie ayant ***agi en contrefaçon*** devra notifier l'assignation délivrée à l'autre partie".
Re intellectual property. Parties involved in a joint venture.
I understand the words in question to mean basically "the party having taken action regarding...".
Proposed translations
(English)
4 +1 | that brought an infringement complaint/action - laid an infringement information | Francis MARC |
4 | claim of infringement | Steve Melling |
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
that brought an infringement complaint/action - laid an infringement information
=
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Francis et al."
23 hrs
claim of infringement
Would seem to be very common if Google is anything to go by.
Something went wrong...