Glossary entry

French term or phrase:

delivré en brevet fait à...

English translation:

delivered in original drawn up / done at / issued at....

Added to glossary by Yolanda Broad
Jan 1, 2006 10:51
18 yrs ago
52 viewers *
French term

delivre en brevet fait à...

French to English Law/Patents Law (general) attestation de residence
This is a stamp in a proof of residency delivred in the Republic of Burundi

Discussion

Nikki Scott-Despaigne Jan 3, 2006:
And finally, the reference I keep omitting :
http://www.legifrance.gouv.fr/texteconsolide/ACHDP.htm

Nikki Scott-Despaigne Jan 3, 2006:
Correction to my previous comment. Notaries NOT required to kep copies (minute) of dox they issue/draw up under the provisions relating to deeds "en brevet". Cf arts 13 & 15 here, new amendments 01 Feb 2006.
Nikki Scott-Despaigne Jan 3, 2006:
"dlivr�" here means "issued" in the sense of created, not issued in the sense of "handed out". The law specifies that the original of a a deed issued/drawn up "en brevet" must be held onto by the notary and copies only handed out, called "exp�ditions".

Proposed translations

+2
1 hr
French term (edited): delivre en brevet fait �...
Selected

delivered in original drawn up/done at....

Peer comment(s):

agree Sylvia Smith : exactly!
1 hr
neutral Maurice Thibaux : ??? I would have thought that "delivrer" meant to issue not deliver
13 hrs
issued is ok, but it was handed to someone so don't see why delivered is wrong here
agree Nikki Scott-Despaigne : "Issued", or "drawn up", delivery realting to service etc another issue, if you pardon my pun! Yes, the notary does not need to hang onto the original of dox issued "en brevet". Apologies for upside down previous comment !
2 days 1 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+1
1 hr
French term (edited): delivre en brevet fait �...

Patent stamped at....

Declined
This is what it means 'tho without a few paragraphs in French, it would be hard to tell.
Peer comment(s):

agree Ghina
2 hrs
Something went wrong...
15 hrs
French term (edited): delivre en brevet fait �...

patent issued at... (location)

Declined
I assume there is an accent on the final e of délivré. Since no accent were used (it could have been in caps). Still this is a serious cause of confusion. Even caps are supposed to be accented.
Peer comment(s):

neutral writeaway : patent in this context? besides, it's 'en brevet' not 'un brevet'. not the same thing in any case according to my dicos.
4 hrs
My apology. You're absolutely right. Sorry about the mix up.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search