Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Transfixier (une veine)
English translation:
to transfix (a vein)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-31 14:58:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 27, 2009 22:55
14 yrs ago
2 viewers *
French term
Transfixier (une veine)
French to English
Medical
Medical: Instruments
Catheters
Is this ligating a vein? Or a way of fixing a catheter in the vein?
It is in a list of procedures:
- Purging a catheter.
- Siting a catheter.
- Venipuncture.
- Transfixier une veine.
It is in a list of procedures:
- Purging a catheter.
- Siting a catheter.
- Venipuncture.
- Transfixier une veine.
Proposed translations
(English)
4 +3 | to transfix (a vein) | Anne Pietrasik |
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
to transfix (a vein)
meaning that the needle penetrates the vein and pierces through the opposite wall.
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2009-10-27 23:14:34 GMT)
--------------------------------------------------
It seems that "transfix" has two meanings and that the second one is probably the one you want. Here is a description :
"To further explain, a venous cutdown is another approach for the placement of a central venous catheter. The great saphenous vein at the ankle is the site most commonly used for the procedure. The vein is isolated and a loop thread is passed under the vein. The apex of the loop is then divided. The distal ligature is knotted and the ends of the proximal ligature are held without knotting. A needle is used to transfix the vein at the proposed site of cannulation. The circumference of the vein anterior to the needle is almost completely incised with a scalpel. The needle prevents injury to the posterior wall of the vein and also facilitates a clean-cut incision..." found in : http://health-information.advanceweb.com/Article/Procedural-...
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2009-10-27 23:14:34 GMT)
--------------------------------------------------
It seems that "transfix" has two meanings and that the second one is probably the one you want. Here is a description :
"To further explain, a venous cutdown is another approach for the placement of a central venous catheter. The great saphenous vein at the ankle is the site most commonly used for the procedure. The vein is isolated and a loop thread is passed under the vein. The apex of the loop is then divided. The distal ligature is knotted and the ends of the proximal ligature are held without knotting. A needle is used to transfix the vein at the proposed site of cannulation. The circumference of the vein anterior to the needle is almost completely incised with a scalpel. The needle prevents injury to the posterior wall of the vein and also facilitates a clean-cut incision..." found in : http://health-information.advanceweb.com/Article/Procedural-...
Example sentence:
The failure to pass a guidewire through the needle suggested that the needle might have transfixed the vein.
Note from asker:
Hi Anne, Thanks for your answer. I'm afraid I had already closed the question before I received your answer - I had managed to resolve the matter by consulting with a doctor. I will try to reopen and give you points for your useful reference, which will no doubt serve future Kudoz users :) |
Peer comment(s):
agree |
José Patrício
9 mins
|
Thank you for your confirmation
|
|
agree |
Mirra_
12 mins
|
Thank you for your confirmation.
|
|
agree |
Chris Hall
34 mins
|
Thank you for your confirmation
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the useful reference."
Discussion