Glossary entry

français term or phrase:

flux fréquencé

anglais translation:

airflow (interrupted) at variable frequency

Added to glossary by David Goward
Apr 16, 2009 16:12
15 yrs ago
français term

flux fréquencé

français vers anglais Technique / Génie Musique sound production
This term occurs in a brochure for a musical event, and can also be found online at http://www.mairie-metz.fr/metz2/sortir/trouver/fiche-652.php

"La production sonore de la sirène musicale est déterminée par la rotation d’une turbine qui aspire l’air atmosphérique, le fragmente de manière à produire un ***flux fréquencé*** et le distribue dans des pavillons qui dirigent le son. Plus la vitesse de la sirène est élevée, plus le son est aigu et plus il est fort. Cette production sonore propre à la sirène musicale est unique et procure à ses auditeurs une perception musicale totalement inédite."

Not really sure on the best term to use for "flux" here and whether that term ought to be coupled with "frequency" or "frequencied" (yuk!).
Proposed translations (anglais)
3 (air)flow interrupted at variable frequency
4 +1 pitched sound
3 +1 pitched airflow
3 -1 frequency flow

Proposed translations

1 heure
Selected

(air)flow interrupted at variable frequency

"Flow" is the noun you're after; you can google the siren literature for that (for these purposes, the musical siren and, say, a civil defense siren work the same way. The pitch of a siren's wail is altered by *interrupting* the airflow at a desired frequency. If you interrupt it 440 times a second, you get a concert A, etc.

Agree that "frequencied" is theoretically possible in English, but also that it's awkward.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-16 18:02:54 GMT)
--------------------------------------------------

("determined" for "altered")
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I used "airflow at variable frequency" to avoid repetition of "pitched" (plus le son est aigu)."
-1
16 minutes

frequency flow

I think this is the correct term, though flux could also be used. However, I'm a musician not a physicist, so would like confirmation from a scientist...
Peer comment(s):

disagree Tony M : That would really imply 'a flow of frequency', which isn't applicable here
4 heures
Something went wrong...
+1
1 heure

pitched sound

fréquencé is an adjective here

or
flux of fixed-pitch sound


Peer comment(s):

agree Michael Lotz
3 heures
Something went wrong...
+1
4 heures

pitched airflow

I think Vaughn has hit exactly the right term for 'fréquencé', but to fit into the description in your context, strcitly speaking, at this point, the airflow is not yet a sound — or at least, not the final sound that is going to be heard.

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2009-04-16 21:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

And Jim got the 'airflow' bit right!
Peer comment(s):

agree Jim Tucker (X) : yes, this is probably best, come to think of it
12 heures
Thanks a lot, Jim!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search