Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Caisse d\'allocation vieillesse des agents généraux d\'assurance ....
English translation:
CAVAMAC (French state pension fund for insurance professionals)
French term
Caisse d'allocation vieillesse des agents généraux d'assurance ....
In the heading of a letter. It's an organization dealing with retirement plans. Having trouble finding an English equivalent.
4 +3 | CAVAMAC (French state pension fund for insurance professionals) | Jane Phillips |
Oct 23, 2014 00:13: Yolanda Broad changed "Term asked" from "Caisse d\'allocation vieillesse des agents généreaux d\'assurance ...." to "Caisse d\'allocation vieillesse des agents généraux d\'assurance ...."
Oct 23, 2014 01:27: writeaway changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Music"
Oct 23, 2014 01:28: writeaway changed "Field (specific)" from "Music" to "Names (personal, company)"
Proposed translations
CAVAMAC (French state pension fund for insurance professionals)
French state pension fund for insurance professionals or members of the insurance profession as defined by the French Code de l'Assurance.
agree |
Tony M
3 mins
|
agree |
Duncan Moncrieff
1 hr
|
agree |
chris collister
: Nightmare inded - I need to retire at 80 and live to 160 to recoup my contribution
3 hrs
|
neutral |
philgoddard
: I'm all for simplification, but this is not nearly specific enough. You can't turn "agents généraux d'assurance et mandataires non salariés de l'assurance et de capitalisation" into "insurance professionals".
9 hrs
|
Discussion
http://www.clge.eu/documents/ceplis/17_09_EN_CT.pdf
PENSIONS IN FRANCE - Observatoire des retraites
www.observatoire-retraites.org/uploads/tx.../LORC3_EN.pdf
CARPV (veterinarians), CAVAMAC (insurance agents), CAVEC (accountants),. CREA (arts, sports, tourism), CIPAV (architects). 'PAY AS YOU GO' PENSION.