Glossary entry

French term or phrase:

aisance

English translation:

ease of fit

Added to glossary by Miranda Joubioux (X)
Nov 22, 2007 10:02
16 yrs ago
3 viewers *
French term

aisance

French to English Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
In a text relating to the measurement of a mainsail cover:

Si vous rajoutez quelques centimètres pour l'aisance, précisez de combien et où vous les avez rajoutés.

I'm having a mental block on the word "aisance".

I can't think of anything suitable.
It's obviously to prevent the cover from being too tight a fit, but the words seem to be stuck somewhere in the depths of my brain!

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

ease of fit

just a suggestion - I too am having difficulty translating 'aisance' more concisely than 'ease of fit'
Peer comment(s):

agree Attorney DC Bar : Sounds good.
1 hr
thanks rufinus
agree yeswhere : Sounds like a good idea, for all those who have struggled with sailcovers.
4 hrs
Thank you yeswhere
agree Patrice
3 days 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Victoria!"
+1
2 mins

loosening or giving a little slack, decreasing tightness

.
Peer comment(s):

agree Elena Perianu
2 hrs
Thank you Elena.
Something went wrong...
5 mins
French term (edited): pour l'aisance

to make it less tight

Yes, you've got the right idea, though for a sail cover, I'd be slightly inclined to turn it round like this.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search