Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Faire le caddy
Portuguese translation:
farra no início do mês
Added to glossary by
Roger Chadel
Dec 19, 2013 18:52
10 yrs ago
French term
Caddy
French to Portuguese
Bus/Financial
Advertising / Public Relations
Nous invitons nos bénéficiaires à multiplier les transactions avec leur carte Ticket Restaurant. Par exemple, payer son déjeuner au jour le jour plutôt que le « caddy » en début de mois
Proposed translations
(Portuguese)
4 | farra no início do mês | Roger Chadel |
4 +1 | gasto total mensal | Francisco Fernandes |
4 | carrinho | Isabelle Mamede |
3 | (aqui) Pacote | Luís Hernan Mendoza |
Change log
Dec 22, 2013 18:05: Roger Chadel Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
farra no início do mês
Caddy é o carrinho de compras do supermercado. Aqui a ideia é conscientizar para não usar o vale refeição para fazer uma farra, gastando todos os vales. É uma analogia com a famosa "compra de mês".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
29 mins
gasto total mensal
Sug.
Peer comment(s):
agree |
Cosmonipolita
: c'est l'idée mais il y a peut-être une expression plus appropriée ??
12 mins
|
No Brasil apenas falamos : quero pagar minha "conta".
|
3 mins
(aqui) Pacote
Sugestão
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-12-19 20:46:52 GMT)
--------------------------------------------------
Mantendo as haspas e com base na quinta acepção do endereço abaixo, no qual "caddy", em inglês, aparece em francês como "colis":
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-12-19 20:46:52 GMT)
--------------------------------------------------
Mantendo as haspas e com base na quinta acepção do endereço abaixo, no qual "caddy", em inglês, aparece em francês como "colis":
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
Peer comment(s):
neutral |
Cosmonipolita
: Non, le "caddy" est une expression coloquiale qui signifie "toutes les denrées alimentaires que l'on peut mettre dans son caddy - carrinho do supermercado."
21 hrs
|
Olá! Creio que se fosse assim tão categórica a resposta, sequer haveriam haspas no original. Para mim, continua se tratando de um "pacote mensal" de mercadorias (sem maior contexto, eu diria refeições ou artigos afins) adquiridas com o Ticket.
|
16 hrs
carrinho
"caddy", ou "caddie"em Francês, é um carrinho de compras de supermercados...
Something went wrong...