Glossary entry

French term or phrase:

ticket de paiement

Portuguese translation:

talão/recibo de pagamento

Added to glossary by Nathalie Tomaz
Feb 6, 2009 17:50
15 yrs ago
French term

ticket de paiement

French to Portuguese Tech/Engineering Computers: Software marketing
Le Ticket de paiement avec un bouton Imprimer le ticket permettant de lancer son impression.

Dans un manuel d'un Terminal de paiement électronique virtuel.

Discussion

Leonardo MILANI Feb 9, 2009:
C'est quoi, le reçu (d'un paiement déjà fait) ou le bulletin (d'un paiement à faire)?? toujoursle problème du manque de contexte - LEO

Proposed translations

+5
8 mins
Selected

talão/recibo de pagamento

Peer comment(s):

agree Lidia Saragaço
28 mins
Obrigada Lidia:) Bom fim-de-semana !!!
agree Artur Jorge Martins
32 mins
Obrigada Artur:) Bom fim-de-semana !!!
agree rhandler
1 hr
Obrigada rhandler:) Bom fim-de-semana!!!
agree Vasco DUARTE-PACHECO (X)
21 hrs
Obrigada Vasco:) Uma óptima semana !!!
agree Robintech
2 days 13 hrs
Obrigada Robintech:) Uma óptima semana !!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
1 min

comprovativo de pagamento

espero que ajude
Peer comment(s):

agree Artur Jorge Martins
39 mins
Obrigada, Artur
agree Maria Teresa Borges de Almeida
14 hrs
agree Vasco DUARTE-PACHECO (X)
21 hrs
Something went wrong...
2 days 1 hr

recibo de pagamento

c'est ce que je dirai...
Peer comment(s):

neutral Robintech : Déjà proposé
12 hrs
Something went wrong...
21 hrs

cupom fiscal

Em pt-BR - É o documento fiscal emitido, qualquer que seja o valor da operação, pelo equipamento Emissor de Cupom Fiscal - ECF, nas vendas à vista, à pessoa natural, ou jurídica não-contribuinte do imposto em que a mercadoria for retirada, ou consumida no próprio estabelecimento pelo comprador.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2009-02-09 19:15:25 GMT)
--------------------------------------------------

Se o documento em emissão não tiver valor fiscal (o que é irregular perante o fisco brasileiro), deve-se usar o termo "recibo de caixa".
Example sentence:

PRR-2 quer emissão de cupom fiscal pela concessionária da Ponte Rio-Niterói

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search