Glossary entry

French term or phrase:

Faites la fête, pas la tête!

Portuguese translation:

Viva com alegria e diga não à melancolia/diga adeus à melancolia!

Added to glossary by Gil Costa
Oct 12, 2009 22:13
14 yrs ago
French term

Faites la fête, pas la tête!

French to Portuguese Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Trata-se de um texto que dá dicas sobre como superar as habituais depressões do Outono.

Procuro uma expressão em que se mantenha a sonoridade rímica.

Obrigado, desde já, pelas vossas sugestões
Change log

Oct 15, 2009 08:08: Gil Costa Created KOG entry

Discussion

delveneto Oct 13, 2009:
Divirta-se de montão mas com o pé no chão!

É muito difícil para mim dar dicas para estes tipos de expressões que sejam boas para PT-PT.
rir Oct 13, 2009:
sim ou - Vá-se divertir, não se deixe deprimir
Gil Costa (asker) Oct 13, 2009:
O que acham de "Ponha-se a rir, não se deixe deprimir!"?
rir Oct 13, 2009:
eu diria antes faça a festa, divirta-se mas não dê cabo da cabeça, ou não perca a cabeça

pois tratas de uma dica antidepressiva......
delveneto Oct 12, 2009:
Seria algo como "Faça a festa, perca a cabeça!" ou "Faça a festa, vá à loucura!" mas não há rima e não sei se serve para PT-PT.
rir Oct 12, 2009:
rir é o melhor remédio!!! agora esta que me lembrei...

Proposed translations

3 hrs
Selected

Viva com alegria e diga não à melancolia/diga adeus à melancolia!

Melancolia é um sinónimo de tristeza e assim mantém-se o conteúdo e a sonoridade.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search