Glossary entry

French term or phrase:

alors que ce dernier a cotisé auprès de l’assurance chômage

Portuguese translation:

dado que este contribuiu para o seguro desemprego

Added to glossary by Diana Salama
Jan 13, 2013 20:46
11 yrs ago
1 viewer *
French term

alors que ce dernier a cotisé auprès de l’assurance chômage

French to Portuguese Law/Patents Law (general)
Contexto:
Je vous précise que Monsieur (nom) demandera au Bureau de Conciliation de bien vouloir statuer d’urgence sur la demande de remise de l’attestation « POLE EMPLOI » qu’il ne parvient pas à obtenir de l’employeur, alors que ce dernier a cotisé auprès de l’assurance chômage pendant son détachement au Brésil.
Traduzi:
Especifico-lhe que o Senhor (nome) solicitará que a Comissão de Conciliação ordene urgentemente a entrega do atestado “POLE EMPLOI” [Centro de Emprego] que ele não consegue obter do empregador, (enquanto que este último cotizou para o seguro desemprego?) durante o seu destacamento no Brasil.

Não tenho certeza deste trecho.

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

dado que este contribuiu para o seguro desemprego

Mas questiono outras traduções:
- statuer não é ordenar, mas deliberar. Ele pede para que o Bureau de Conciliation decida se irá ou não emitir o atestado.
- détachement não é destacamento e sim transferência temporária
Peer comment(s):

agree Maria Henriques : Em Portugal, a expressão "descontar para a Segurança social" é muito utilizada.
1 hr
Obrigado, Maria.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada, Roger, pela ajuda e por seus esclarecimentos! Valeu! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search