Glossary entry

français term or phrase:

balayage spatial

portugais translation:

varrimento espacial

Added to glossary by Linda Miranda
Mar 21, 2018 22:45
6 yrs ago
français term

balayage spatial

français vers portugais Autre Arpentage Tratamento de dados
Cartographie des lieux identifiés

Elle utilisera des cartes descriptives (niveau = rue sinon quartier) des emplacements identifiés par les informateurs clés (graines, travailleurs de terrain membres de l’équipe de recherche, tout autre informateur jugé pertinent par l’équipe). Les statistiques de **balayage spatial** seront utilisées pour trouver des clusters spatiaux de CDI (emplacements « marqués » sur les cartes par les informateurs clés). Des logiciels comme SatScan, ArcGIS ou un logiciel similaire sera utilisé pour analyser ces données. Les « points chauds » seront créés en utilisant l'interpolation spatiale pondérée par l’inverse de la distance, ou Inverse Distance Weighted spatial interpolation, des emplacements pin ou « marqués » dans chaque ville pour trouver des zones avec un nombre plus élevé de CDI, de CDI testés et plus encore.

Como se diz isto em PT-PT?
Agradeço desde já.
Proposed translations (portugais)
3 varrimento espacial
Change log

Mar 21, 2018 22:52: Linda Miranda changed "Field (write-in)" from "Tratamento de dados estatísticos" to "Tratamento de dados "

Apr 13, 2018 18:51: Linda Miranda Created KOG entry

Apr 13, 2018 18:51: Linda Miranda changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1833323">Linda Miranda's</a> old entry - "balayage spatial"" to ""varrimento espacial""

Discussion

expressisverbis Mar 21, 2018:
Só agora é que vi a sua pergunta, mas parece-me que sim.

Esta é baseada na comparação de parâmetros
das distribuições probabilísticas de sucessivas janelas
espácio-temporais de varrimento, com os parâmetros
das distribuições das áreas vizinhas (spatial scan
statistics), procurando evidência estatística da sua
diferença e podendo assumir diversas distribuições
(Poisson, Bernoulli, entre outras).
https://run.unl.pt/bitstream/10362/19292/1/RUN - RPSP - 2008...
Linda Miranda (asker) Mar 21, 2018:
Varrimento espacial? A aglomeração espacial
de explorações positivas foi analisada utilizando a estatística de varrimento espacial proposta
por Kulldorf (1997). (https://www.repository.utl.pt/bitstream/10400.5/9143/1/Epide...
Alguém pode confirmar?
Linda Miranda (asker) Mar 21, 2018:
Definição Détection spatiale
Les méthodes de détection spatiales prennent en compte les
coordonnées géographiques des cas. Cela signifie qu’il faut disposer
du lieu de survenue ou d’exposition de chaque cas. De nombreuses
méthodes ont été développées pour tester une tendance à l’agrégation
de cas d’un événement de santé (Goria et al. 2012). L’une des plus
utilisées est le balayage spatial. Son objectif est la surveillance d’une
zone géographique afin d’identifier des zones pour lesquelles une
incidence plus élevée d’une maladie est observée, dans un intervalle de
temps défini, sans hypothèses supplémentaires a priori.
Les méthodes de balayage spatial appliquent des fenêtres (le souvent
circulaires) sur la zone d’étude considérée et dénombrent les cas et
les individus à risque à l’intérieur et à l’extérieur de chaque fenêtre.
Différentes méthodes existent, se distinguant entre autres par la
construction de la fenêtre qu’elles utilisent. Parmi les méthodes de
détection des agrégats, la statistique de scan spatiale est devenue l’une
des plus communément utilisées (Kulldorff 1997).

Proposed translations

14 minutes
Selected

varrimento espacial

https://books.google.pt/books?id=XP6XLAeovXwC&pg=PA65&lpg=PA...


https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ypGenM...

O presente estudo assenta na aplicação do método de identificação de aglomerados espácio-temporais, com varrimento espacial, Spatial Scan Statistic, proposto por Martin Kulldorff (1997) e amplamente divulgado nas aplicações em Saúde Pública [1,6,7,8]. Para o efeito, foi utilizado o software SaTScan 8.0 (disponível em http://www.satscan.org).

Será isto?

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2018-03-21 23:01:36 GMT)
--------------------------------------------------

"Link" da última referência:
https://dspace.uevora.pt/rdpc/bitstream/10174/8888/1/RED_50-...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2018-03-21 23:14:31 GMT)
--------------------------------------------------

Sim, eu vi depois.
É a atitude mais sensata: aguardar.
De nada.
Note from asker:
Também encontrei essa expressão noutro documento da UTL... (cf. entrada de discussão). Aguardarei ainda outras contribuições. Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search