Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
exception incorrecte
Romanian translation:
scutire nejustficată
Added to glossary by
Carmen Ciobaca
Dec 12, 2015 21:07
8 yrs ago
French term
exception incorrecte
French to Romanian
Law/Patents
Law: Contract(s)
service contract
Nu inteleg ce rol are 'incorrecte' aici. Merci
Aucune des parties contractantes n'est responsable de la non-execution dans le délai
ou/et de l’exception incorrecte totalement ou partiellement de toute obligation qui lui
revient conformément au présent contrat, si la non-execution et/ou l’exception de
l’obligation respective a été causée par la force majeure telle qu’elle est définie oar la loi.
Aucune des parties contractantes n'est responsable de la non-execution dans le délai
ou/et de l’exception incorrecte totalement ou partiellement de toute obligation qui lui
revient conformément au présent contrat, si la non-execution et/ou l’exception de
l’obligation respective a été causée par la force majeure telle qu’elle est définie oar la loi.
Proposed translations
(Romanian)
4 | scutire nejustficată | Carmen Ciobaca |
Change log
Dec 18, 2015 19:39: Carmen Ciobaca Created KOG entry
Proposed translations
5 days
Selected
scutire nejustficată
scutirea nejustificată de la orice obligație care îî revine...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
Something went wrong...