Glossary entry

French term or phrase:

assurer le partage de valeur

Russian translation:

обеспечить принятие ...ценностей и следовать им...

Added to glossary by Zoya Shapkina
Dec 15, 2011 16:58
12 yrs ago
French term

assurer le partage de valeur

French to Russian Marketing Marketing
responsabilité éthique et citoyenne pour **assurer le partage de valeur** entre l’ensemble des partenaires

Здравствуйте, ищу варианты как передать на русском всю полноту и ёмкость слова "le partage" в данном контексте

Discussion

Svetlana Chistiakova Dec 16, 2011:
Если качество исходника оставляет желать лучшего, тогда, конечно, придется "читать между строк", исходя из общего контекста и не обращая внимания на ошибки автора :)
Может, все-таки стоит уточнить у заказчика, о каких "valeur" идет речь?
Zoya Shapkina (asker) Dec 16, 2011:
во первых этот текст является очевидно переводом с англ уже, судя по некоторым фразам. Слово partage настолько ёмкое,... как выразить то, что в обязательствах компании, помимо других, перечисленных ранее, обеспечивать partage ценностей...здесь уместно мне кажется продолжить фразу "обеспечить принятие и ... ценностей"... но на ум приходит пока "работать под знаменем...: -)
Zoya Shapkina (asker) Dec 16, 2011:
à Svetlana Chistiakova: да, в единственном числе
Svetlana Chistiakova Dec 16, 2011:
Если речь идет о принятии (разделении) ценностей партнерами, то предлог должен быть "par", а не "entre".
Natalia100110 Dec 16, 2011:
Без контекста трудновато дать точный вариант. Тут может быть: разделение, распределение, возложение, передача и т.д.
Svetlana Chistiakova Dec 15, 2011:
Зоя, а "valeur" в оригинале в единственном числе?

Proposed translations

33 mins
Selected

обеспечить принятие общих ценностей всеми участниками

Зависит от того, какой valeur имеется в виду. Если материальные ценности, то разделение материальных ценностей между всеми участниками, если этические - то принятие общих ценностей всеми участниками
Note from asker:
спасибо Оксана! вот это слово - принятие - очень хорошо подходит мне кажется
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо Оксана, Светлана, Наталья!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search