Glossary entry

German term or phrase:

MFKl-Basis

English translation:

Base of 1st metatarsal

Added to glossary by Hannah Gunasingh
Jul 10, 2017 12:44
6 yrs ago
2 viewers *
German term

MFKl-Basis

German to English Medical Medical (general) Orthopedics
Diagnosis: Aitken 111-Verletzung MFKl-Basis links

I need the English term for MFKI, I think it is MFC (medial femoral condyle) but am not sure.
It is about an injury in the length of the lower leg.

Thanks,
Hannah
Proposed translations (English)
4 +3 Base of 1st metatarsal

Discussion

Sanni Kruger (X) Jul 10, 2017:
Search for "Aitken Type III injury" @Goldenbead I think you may be on the right track. Google the above and see if that fits with your context.

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

Base of 1st metatarsal

MFK here is probably Mittelfussknochen, in this case the 1st metatarsal. In your context you have 'Aitken III', which refers to a meta-epiphyseal fracture that crosses the physeal line, in a paper on foot and ankle fractures in childhood:
http://www.scielo.br/pdf/rbort/v51n6/0102-3616-rbort-51-06-0...
Peer comment(s):

agree Susanne Schiewe
1 min
Many thanks, Susanne.
agree ortholingua : Yes, also the Aitken III is usually a Salter-Harris IV fracture in US nomenclature.
32 mins
Many thanks, ortholingua.
agree Anne Schulz
6 hrs
Many thanks, Anne.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much, that was helpful. :-) Hannah "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search