Glossary entry (derived from question below)
germană term or phrase:
Zentrale Finanz- und vergabestelle
română translation:
Biroul central de finantare si achizitii publice
Added to glossary by
Paraschiva Bloju
Aug 16, 2006 12:31
17 yrs ago
germană term
Zentrale Finanz- und vergabestelle
din germană în română
Altele
Organizaţii/dezvoltare/cooperare internaţională
Ma puteti ajuta cu varianta in romana?
Multumesc!
Multumesc!
Proposed translations
3 ore
Selected
Biroul central de finantare si achizitii publice
Daca e un birou din cadrul UE nu putem vorbi acolo de "agentie nationala"si nici de "agentie", care are un sens bine definit in cadrul organizatiei UE
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2006-08-16 16:09:23 GMT)
--------------------------------------------------
in loc de biroul central: unitatea centrala, serviciul central, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2006-08-16 16:09:23 GMT)
--------------------------------------------------
in loc de biroul central: unitatea centrala, serviciul central, etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
9 minute
oficiul/serviciul central de finanţare şi atribuire
oficiul/serviciul central de finanţare şi atribuire (a comenzilor/a executiei in urma castigarii licitatiei)
19 minute
Direcţia generală/Agenţia naţională de finanţe şi achiziţii publice
depinde despre ce ţară este vorba.
In link-ul de mai jos veţi găsi o referire la această direcţie din Min. Finanţelor de la Bucureşti. Uitându-mă în structura ministerului (al 2-lea link) am văzut că aceasta ar fi denumirea corespunzătoare.
In link-ul de mai jos veţi găsi o referire la această direcţie din Min. Finanţelor de la Bucureşti. Uitându-mă în structura ministerului (al 2-lea link) am văzut că aceasta ar fi denumirea corespunzătoare.
Something went wrong...