Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Antrag
Swedish translation:
ansökan, formulär, anmälan
Added to glossary by
Staffan Wiman
Jun 17, 2005 16:45
18 yrs ago
German term
Antrag
German to Swedish
Other
Insurance
Garantireparationer
Jag har en norsk översättning, där ordet genomgående översatts med rapport.
Det gäller garantireparationer och rapporter om att grejer har gått sönder osv.
Det gäller garantireparationer och rapporter om att grejer har gått sönder osv.
Proposed translations
(Swedish)
4 +2 | ansökan, formulär | Erik Hansson |
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
ansökan, formulär
Grundidén bakom "Antrag" är "beantragen", dvs. jag ansöker om något eller vill göra något gällande (t.ex. garanti). Givetvis kan man bifoga en rapport till en "Antrag", men att översätta allting som rapport låter enl. min mening en aning tokigt. Rapporten kan vara en bilaga.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för hjälpen!
Norrmannen hade kvar Rapport som översättning i sin definitiva översättning. Jag bestämde mig för anmälan i min efter mycket tvekande hit och dit."
Discussion