Glossary entry

German term or phrase:

Boulevardcharakter

German answer:

sensationellen Charakter der Boulevardzeitungen

Added to glossary by Silvia Pellacani
Dec 23, 2023 15:09
5 mos ago
33 viewers *
German term

Boulevard (hier)

German Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
über die Anfänge des Kinos um 1910:
"Aus heutiger Sicht handelte es sich dabei um die sogenannte primitive Kinematographie, denn die Filme hatten oft einen Boulevardcharakter."

Was könnte hier mit Boulevard gemeint sein? Meine Vermutungen: 1) in demselben Sinn wie im Boulevardpresse 2) reine Unterhaltung, keine hohe Kunst 3) in der Richtung Boulevard = Jahrmarkt o.ä. Vielen Dank im Voraus!
Change log

Dec 27, 2023 12:29: Silvia Pellacani changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/106847">Gely's</a> old entry - "Boulevard (hier)"" to ""sensationellen Charakter der Boulevardzeitungen""

Discussion

Gely (asker) Dec 27, 2023:
ach nein, in meinem Link ist es als "of tabloid nature" übersetzt
Gely (asker) Dec 27, 2023:
Euch allen vielen Dank! und danke für die hilfreichen Links. Hier https://www.goethe.de/prj/zei/en/art/25238081.html ist es ins Englische übertragen als "fairground attraction"
Björn Vrooman Dec 24, 2023:
@Gely Ich poste jetzt den Link nicht, weil könnte dein Text sein, aber da steht doch weiter unten, was es hier bedeuten soll =(? Siehe dort das Zitat des tschechischen Schriftstellers und die Faszination mit einem Film namens "Peschiera, Lago Maggiore, Liguria, Il corse de Mirafiori" (dieser hat mit deiner ersten Interpretation wohl weniger etwas zu tun).

Eine andere Referenz:
"Das frühe Kino gilt landläufig als primitiver und unbeholfener Vorläufer des >reifen< Erzählkinos unseres 20. Jahrhunderts."
https://mediarep.org/server/api/core/bitstreams/04c0e98c-35a...

Das muss so gar nicht stimmen; da das Filmwesen aber damals am Anfang stand, geht es bei solchen Beschreibungen wirklich darum, dass die Filmmethoden und behandelten Themen aus heutiger Sicht "primitiv" im Sinne von "einfach" waren.

Avatar fällt unter neueren Filmen bspw. in diese Kategorie. Es sind damals so viele Leute u.a. deshalb ins Kino gekommen, weil die Technik, nicht die Geschichte (die ja mWn Cameron in 2 Wochen oder so schrieb) eine Meisterleistung war.

Würde man in Englisch wohl "low brow" zu sagen.

Frohe Weihnachten!



Responses

+2
1 hr
German term (edited): Boulevardcharakter
Selected

sensationellen Charakter der Boulevardzeitungen

Wie oben im Text erwähnt: "Zu Anfang des 20. Jahrhunderts war das Kino neu und **sensationell**..." https://www.goethe.de/prj/zei/de/art/25238081.html

Boulevardzeitung: **sensationell** aufgemachte Zeitung, die besonders mit Gesellschaftsklatsch u. Ä. ihre Leser unterhält https://www.duden.de/rechtschreibung/Boulevardzeitung
Boulevardzeitung: auflagenstarke, täglich erscheinende, durch große Schlagzeilen Aufmerksamkeit fordernde Zeitung, die meist im Straßenverkauf vertrieben wird und sich vorrangig **sensationell** aufgemachten Themen widmet https://www.dwds.de/wb/Boulevardzeitung

"Boulevardzeitungen pflegen oft **sensationsorientierte Aufmachungen**, große Überschriften und großflächige Fotos. Auffällige Farben und plakative Schlagzeilen werden verwendet." https://de.wikipedia.org/wiki/Boulevardzeitung#Charakteristi...

En español diría "carácter sensacionalista":
sensacionalista: adj. Del sensacionalismo o de los medios de comunicación, las noticias o los artículos periodísticos que buscan emocionar o producir sensación a su público: prensa sensacionalista. https://www.wordreference.com/definicion/sensacionalista
Peer comment(s):

agree Zea_Mays
20 hrs
Danke Zea :-)
agree Crannmer : reißerischer Charakter, ähnlich Boulevardzeitungen
22 hrs
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

2 days 4 hrs
Reference:

Boulevard

"Boulevard wurde schnell zur Bezeichnung einer spezifischen Form öffentlichen Lebens, geprägt durch Urbanität, Anonymität, Konsum etc. Von hier wurde der Begriff übertragen auf Zeitungen, die die spezifischen Interessen der Boulevard-Besucher befriedigten und die im Straßenverkauf vertrieben wurden. Im Unterschied zu reinen Nachrichtenmedien ist die emotionalisierte Berichterstattung, in der Informationen vorenthalten oder pauschalisiert und Sachverhalte verkürzt oder verzerrt dargestellt werden, in allen Boulevardmedien ein übliches Mittel. Boulevardformen gehörten von Beginn an auch zu den Berichterstattungsformen von Rundfunk und Fernsehen, die dazu eigene Magazinformate ausbildeten. Als Themen stehen Katastrophen, Unfälle, Verbrechen, Mode, Prominenz und Konsumthemen im Vordergrund. Traditionelle journalistische Aktualitäts- und Relevanzkriterien treten gegenüber solchen Faktoren wie Personalisierung, Kontroverse und Aggression in den Hintergrund."
Peer comments on this reference comment:

agree Silvia Pellacani
13 hrs
Danke und schöne Feiertage. :)
agree Björn Vrooman : Ein guter Fund! Schau dir mal diesen Artikel aus 1926 mit der Definition von "low-brow" (s. auch Diskussion) an; passt ziemlich gut mEn: https://content.time.com/time/subscriber/article/0,33009,751... Frohe Weihnachten und so!
18 hrs
Danke und ebenfalls schöne Feiertage. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search