Glossary entry

German term or phrase:

schwankend...

German answer:

in Zweifel

Added to glossary by Bernhard Sulzer
Feb 9, 2010 02:44
14 yrs ago
German term

schwankend...

German Art/Literary Poetry & Literature
[Ein Anwalt sagt:]

Wenn Sie mich damit beauftragen [etwas zu verkaufen], müssen Sie mir diese Vollmacht unterschreiben.

[Die Reaktion des Kundes]

Obwohl schwankend in seiner mitgebrachten Ansicht, ein Anwalt sei ein Rechtsbeistand für die Unschuldigen und Armen, unterschreibt er und fragt nach dem nächsten Postamt.


Meine Frage ist:

Er schwankt, weil er denkt, ein Anwalt soll ein Rechtsbeistand für Unschuldigen und Armen sein

oder

Er glaubt nicht, dass ein Anwalt ein Rechtsbeistand für Unschuldigen und Armen sein kann, und deswegen schwankt er die Papiere zu unterschreiben.

oder...

Danke im Voraus
Change log

Nov 6, 2010 18:15: Bernhard Sulzer Created KOG entry

Nov 6, 2010 18:23: Bernhard Sulzer changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/113160">Bernhard Sulzer's</a> old entry - "schwankend... "" to ""in Zweifel""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): erika rubinstein

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

AnneMarieG Feb 9, 2010:
ja so verstehe ich das auch -
lidius (asker) Feb 9, 2010:
Also... Er schwankt jetzt, aber nur jetzt: er hat immer gedacht, ein Anwalt ist für Armen, aber vor diesem Anwalt mußt er etwas anderes denken. Ist das so?
AnneMarieG Feb 9, 2010:
schwankend Ich verstehe, dass er schwankt, weil er bis jetzt immer gedacht hatte (etwas Selbstironie schwankt/schwingt da auch mit...?), dass Anwälte für Witwen und Waisen, äääh, Armen usw. unentgeltlich arbeiten -)
Die "mitgebrachte Ansicht" klingt nach einer Übersetzung aus dem Franz., nämlich "idées reçues".

Responses

+2
19 mins
Selected

in Zweifel

schwankend = er ist sich nicht mehr sicher/im Zweifel, ob ein Anwalt ein Rechtsbeistand für die Unschuldigen und Armen ist (was ihm wichtig ist - seine mitgebrachte Meinung)

aber er unterschreibt dann doch

zumindest verstehe ich es so ohne weiteren Kontext.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-09 03:50:48 GMT)
--------------------------------------------------

was nicht klar ist vom Kontext ist was unter "Ansicht" zu verstehen ist - ein Schriftstück, dessen Inhalt diesen Zweifel bestätigt oder eine mitgebrachte (vorgefasste) Meinung.
Note from asker:
«Eine mitgebrachte (vorgefasste) Meinung», glaube ich, denn er ist ein DDR-Bürger, der jetzt in der BRD ist [1988] und früher hatte ein paar Semester Jura studiert (von da wurde er «verstoßen, weil er weigerte, jederzeit die DDR mit der Waffe in der Hand zu verteidigen»)
Peer comment(s):

agree Sabine Akabayov, PhD
53 mins
danke, sibsab!
agree erika rubinstein
8 hrs
danke, Erika!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die Erklärung, Bernhard. Und vielen Dank auch für eure Kommentare, Thayenga und amgtraduction: ¡Gracias! Lidia"
4 hrs

unsicher/verunsichert

Er bezweifelt jetzt, dass ein Anwalt tatsächlich ein Streiter für die Unschuldigen ist.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search